Azure Salver - Snatam Kaur, GuruGanesha Singh, Ram Dass
С переводом

Azure Salver - Snatam Kaur, GuruGanesha Singh, Ram Dass

Альбом
Live in Concert
Год
2007
Язык
`Englisch`
Длительность
422060

Nachfolgend der Liedtext Azure Salver Interpret: Snatam Kaur, GuruGanesha Singh, Ram Dass mit Übersetzung

Liedtext " Azure Salver "

Originaltext mit Übersetzung

Azure Salver

Snatam Kaur, GuruGanesha Singh, Ram Dass

Оригинальный текст

The sky is the azure salver,

The sun and moon are thy lamps,

The stars are thy scattered pearls,

The sandal forests are thy incense,

And the breeze is thy fan.

These, along with the flowers of vegetation

Are laid as offerings at thy feet (1)

O Destroyer of Fear,

What other worship can be compared

To nature’s own festival of lights,

While the divine music resounds within?

-pause-

Thousand are thine eyes, yet thou hast no eyes;

Thousand are thy forms, yet thou hast no form;

Thousand are thy lotus feet, and yet thou hast no feet;

Thousand are thy noses to smell, yet thou hast no nose.

I am enchanted with thy play.(2)

It is the light which lives in every heart,

And thy light which illumines every soul.

It is only through the Guru’s teachings

That the light comes to be shown.

Whatever is pleasing to thee,

That is the true worship.(3)

My soul yearns for the honey of Thy lotus feet.

Night and day I am athirst for thee.

I am like that bird who cries, «Peeoo, Peeoo,»

Waiting to receive the drop of water

Which is the nectar of Thy kindness,

So that I may live in the ecstasy of Thy Name.(4)

Перевод песни

Der Himmel ist das azurblaue Tablett,

Sonne und Mond sind deine Lampen,

Die Sterne sind deine verstreuten Perlen,

Die Sandelwälder sind dein Weihrauch,

Und die Brise ist dein Fächer.

Diese, zusammen mit den Blumen der Vegetation

werden als Opfergaben zu deinen Füßen gelegt (1)

Oh Zerstörer der Angst,

Welche andere Anbetung kann verglichen werden?

Zum Lichterfest der Natur,

Während die göttliche Musik drinnen erklingt?

-Pause-

Tausend sind deine Augen, doch du hast keine Augen;

Tausend sind deine Formen, doch du hast keine Form;

Tausend sind deine Lotosfüße, und doch hast du keine Füße;

Tausend sind deine Nasen zu riechen, doch du hast keine Nase.

Ich bin von deinem Spiel verzaubert.(2)

Es ist das Licht, das in jedem Herzen lebt,

Und dein Licht, das jede Seele erleuchtet.

Es ist nur durch die Lehren des Gurus

Dass das Licht kommt, um gezeigt zu werden.

Was dir gefällt,

Das ist die wahre Anbetung.(3)

Meine Seele sehnt sich nach dem Honig deiner Lotosfüße.

Tag und Nacht dürste ich nach dir.

Ich bin wie dieser Vogel, der schreit: „Peeoo, Peeoo“

Warten auf den Wassertropfen

Welches ist der Nektar deiner Güte,

Damit ich in der Ekstase deines Namens leben kann.(4)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.