Nachfolgend der Liedtext Joe Louis and John Henry Blues Interpret: Sonny Boy Williamson mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sonny Boy Williamson
With Big Bill Broonzy — guitar, Walter Davis — piano
Record: July 21st 1939, Chicago, Illinois
Chicago 1937−1945 by Fremeaux& Associates #FA 253
Well, while I was sit’n at Madison Square Gardens
Now, just to watch the big fight come through
Hoo-hoo, well
Well, just to watch the big fight come through
Well-well, the 'right-left' that Joe Louis was usin'
Hoo-well, man
Give John Henry, Louis’s head the blues, now
Well-well, then Joe’s manager pat him on the shoulders
Says, 'Joe, don’t you use that right so fast'
Hoo-well, said, 'Let me talk with you, now'
Said, 'Please don’t use that right so fast'
Well-well, I say 'You stop 'n let John Henrys catch his breaf'
Hoo-hoo, well 'just as long as he can last'
Well, that night I didn’t have but fifty cents
I was in Jackson wuppin' with the wimen an men
Hoo-well
Down in Jackson wuppin' with the wimen an men
Well-well, then I betted my fifty cents on Joe
Hoo-hoo-well, now it time I won my fifty cent back, again
(harmonica & instrumental)
('Yas, yas, play it for me, you know')
Well-well, then John Henry’s manager told him
He says, 'John Henry why don’t you use yo' right, now?'
Hoo-well, says, 'Son let me talk wit’ch you'
'John Henry why don’t you use yo' right?'
Well-well, he said, 'Joe Louis 'ill block you wit' a-left'
Hoo-well man, 'An I swear man he just makes you tired'.
Mit Big Bill Broonzy – Gitarre, Walter Davis – Klavier
Aufzeichnung: 21. Juli 1939, Chicago, Illinois
Chicago 1937–1945 von Fremeaux & Associates Nr. FA 253
Nun, während ich im Madison Square Garden saß
Jetzt nur, um zu sehen, wie der große Kampf ausgeht
Hoo-hoo, gut
Nun, nur um zu sehen, wie der große Kampf ausgeht
Naja, das 'Rechts-Links', das Joe Louis benutzt hat
Huhu, Mann
Geben Sie jetzt John Henry, Louis’ Kopf, den Blues
Gut, gut, dann klopft ihm Joes Manager auf die Schulter
Sagt: "Joe, gebrauchst du das Recht nicht so schnell"
Hoo-well, sagte: "Lass mich jetzt mit dir reden"
Sagte: "Bitte gebrauchen Sie dieses Recht nicht so schnell"
Gut, gut, ich sage: „Hör auf und lass John Henrys sein Frühstück fangen.“
Hoo-hoo, naja 'so lange er durchhalten kann'
Nun, an diesem Abend hatte ich nur fünfzig Cent
Ich war in Jackson wuppin' mit den Frauen und Männern
Huhu
Unten in Jackson wuppin' mit den Frauen und Männern
Gut, gut, dann habe ich meine fünfzig Cent auf Joe gesetzt
Hoo-hoo-nun, jetzt ist es an der Zeit, dass ich wieder meine fünfzig Cent zurückgewinne
(Mundharmonika & Instrumental)
("Yas, yas, spiel es für mich, weißt du")
Gut, gut, dann sagte ihm John Henrys Manager
Er sagt: "John Henry, warum benutzt du dich nicht gleich?"
Hoo-well, sagt: "Sohn, lass mich mit dir reden"
"John Henry, warum benutzt du dich nicht, richtig?"
Gut, gut, er sagte: „Joe Louis wird dich mit links blockieren.“
Hoo-naja Mann, 'Ein Mann, ich schwöre, er macht dich nur müde'.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.