Nachfolgend der Liedtext You Never Can Tell (From "Pulp Fiction") Interpret: Soundtrack Wonder Band mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Soundtrack Wonder Band
It was a teenage wedding
And the old folks wished them well
You could see that pierre
Did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madame
Have rung the chapel bell
«c'est la vie», say the old folks
It goes to slow you never can tell
They furnished off an apartment
With a two room roebuck sale
The coolerator was crammed
With t.v.
dimmers and ginger ale
But when pierre found work
The little money comin' worked out well
«c'est la vie», say the old folks
It goes to show you never can tell
They had a hi-fi phono
Boy did they let it blast
Seven hundred little records
All rockin' rhythm and jazz
But when the sun went down
The rapid tempo of the music fell
«c'est la vie», say the old folks
It goes to show you never can tell
They bought a souped-up jitney
T’was a cherry-red fifty nine
They drove it down to new orleans
To celebrate their anniversary
It was there that pierre
Was wedded to the lovely mad’moiselle
«c'est la vie», say the old folks
It goes to show you never can tell
Es war eine Teenagerhochzeit
Und die alten Leute wünschten ihnen alles Gute
Das konnte man sehen, Pierre
Hat die Mademoiselle wirklich geliebt
Und jetzt der junge Monsieur und die junge Madame
Habe die Kapellenglocke geläutet
«c'est la vie», sagen die alten Leute
Es wird zu langsam, man kann es nie sagen
Sie haben eine Wohnung eingerichtet
Mit Rehbockverkauf in zwei Räumen
Der Kühler war vollgestopft
Mit Fernseher
Dimmer und Ginger Ale
Aber als Pierre Arbeit fand
Das kleine Geld, das kommt, hat gut funktioniert
«c'est la vie», sagen die alten Leute
Es zeigt, dass man es nie sagen kann
Sie hatten ein Hi-Fi-Phono
Junge, haben sie es explodieren lassen
Siebenhundert kleine Aufzeichnungen
Alles rockiger Rhythmus und Jazz
Aber als die Sonne unterging
Das schnelle Tempo der Musik fiel
«c'est la vie», sagen die alten Leute
Es zeigt, dass man es nie sagen kann
Sie kauften einen aufgemotzten Jitney
Es war eine kirschrote Neunundfünfzig
Sie fuhren damit nach New Orleans
Um ihr Jubiläum zu feiern
Da war dieser Pierre
War mit der hübschen Mad’moiselle verheiratet
«c'est la vie», sagen die alten Leute
Es zeigt, dass man es nie sagen kann
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.