Nachfolgend der Liedtext Beach Front Property Interpret: Spanish Love Songs mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Spanish Love Songs
Said, «It's the end of days»
And we’re just hoping for the beach front property
Knowing indecision daring some asshole to take a swing
Got eight hundred dollars to my name
Not sure what it means
Trying to take these bastards for a quarter of a million
Despite your Mom’s protesting
If every city is the same
Doom and gloom under a different name
Maybe we should find our home in one
I hate the rhythm of our lives these days
Stare into a dead space, shouting at my phone
Ducking in my seat 'cause someone brought a bag into the movie theater
Everyone shrugs at the same time
Yeah, yeah, we know you’re sick and sad the 30 somethings in a bar
Play us some nostalgia songs
'Cause no one really wants to hear about you anymore, I know
If every city is the same
Doom and gloom under a different name
Maybe we should find our home in one
We argue and assign the blame
Not like any of us feel the shame
Count on one hand all the good we’ve done
Said, «It's the end of days»
And you’re still pissing in the wind
Don’t believe in God
Figure he’d be a better planner than this
I’m tired anyway
Why the Hell would I care?
I’m tired anyway
If every city is the same
Doom and gloom under a different name
Maybe we should find our home in one
We argue and assign the blame
Not like any of us feel the shame
Count on one hand all the good we’ve done
I’m tired anyway
Why the Hell would I care?
I’m tired anyway
Sagte: „Es ist das Ende aller Tage“
Und wir hoffen nur auf das Strandgrundstück
Die Unentschlossenheit kennen, die ein Arschloch herausfordert, einen Schlag zu machen
Ich habe achthundert Dollar auf meinen Namen bekommen
Ich bin mir nicht sicher, was es bedeutet
Der Versuch, diese Bastarde für eine Viertelmillion zu nehmen
Trotz des Protests deiner Mutter
Wenn jede Stadt gleich ist
Weltuntergang unter einem anderen Namen
Vielleicht sollten wir unser Zuhause in einem finden
Ich hasse den Rhythmus unseres Lebens heutzutage
Starre in einen toten Raum und brülle mein Telefon an
Ich ducke mich in meinen Sitz, weil jemand eine Tasche ins Kino gebracht hat
Alle zucken gleichzeitig mit den Schultern
Ja, ja, wir wissen, dass du die 30 Dinge in einer Bar krank und traurig bist
Spielen Sie uns ein paar Nostalgie-Songs vor
Denn niemand will mehr etwas über dich hören, ich weiß
Wenn jede Stadt gleich ist
Weltuntergang unter einem anderen Namen
Vielleicht sollten wir unser Zuhause in einem finden
Wir streiten und weisen die Schuld zu
Nicht, dass sich einer von uns schämen würde
Zählen Sie an einer Hand all das Gute, das wir getan haben
Sagte: „Es ist das Ende aller Tage“
Und du pisst immer noch in den Wind
Glaube nicht an Gott
Stell dir vor, er wäre ein besserer Planer als dieser
Ich bin sowieso müde
Warum zum Teufel sollte es mich interessieren?
Ich bin sowieso müde
Wenn jede Stadt gleich ist
Weltuntergang unter einem anderen Namen
Vielleicht sollten wir unser Zuhause in einem finden
Wir streiten und weisen die Schuld zu
Nicht, dass sich einer von uns schämen würde
Zählen Sie an einer Hand all das Gute, das wir getan haben
Ich bin sowieso müde
Warum zum Teufel sollte es mich interessieren?
Ich bin sowieso müde
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.