the good of the family - Spearmint
С переводом

the good of the family - Spearmint

Год
2006
Язык
`Englisch`
Длительность
200700

Nachfolgend der Liedtext the good of the family Interpret: Spearmint mit Übersetzung

Liedtext " the good of the family "

Originaltext mit Übersetzung

the good of the family

Spearmint

Оригинальный текст

I can’t help it, I am nervous

As I pick up the phone

It’s Christmas time and I should ring you

But what will I say?

You’re my father, you live in the same town

I hardly know you at all

You’re my father, we live in the same town

We speak four times a year

I’ll go through the motions again

I do it for the good of the family

Is it only guilt that makes me even call?

I do it all for the good of the family

Someone asked me where you were born

And I did not know

You asked me once if I was married

Because you did not know

I’ll go through the motions again

I do it for the good of the family

Is it only guilt that makes me ring even call?

I do it all for the good of the family

Перевод песни

Ich kann nicht anders, ich bin nervös

Als ich zum Telefon greife

Es ist Weihnachtszeit und ich sollte Sie anrufen

Aber was soll ich sagen?

Du bist mein Vater, du lebst in derselben Stadt

Ich kenne dich kaum

Du bist mein Vater, wir leben in derselben Stadt

Wir sprechen viermal im Jahr

Ich werde die Bewegungen noch einmal durchgehen

Ich tue es zum Wohle der Familie

Ist es nur Schuld, die mich dazu bringt, überhaupt anzurufen?

Ich mache das alles zum Wohle der Familie

Jemand hat mich gefragt, wo Sie geboren wurden

Und ich wusste es nicht

Du hast mich einmal gefragt, ob ich verheiratet sei

Weil du es nicht wusstest

Ich werde die Bewegungen noch einmal durchgehen

Ich tue es zum Wohle der Familie

Ist es nur Schuld, die mich dazu bringt, anzurufen?

Ich mache das alles zum Wohle der Familie

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.