Nachfolgend der Liedtext Рассветы Interpret: Среда Обитания mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Среда Обитания
Море со мной делило эту долгую разлуку
Я рисовал, стирая собственную руку,
А утром поезд уносил меня под землю
В которой жизнь рождалась и тянулись стены
Росли и распускались юными цветами
С любовью долгими ночами играли,
А поезд нёс меня тоннелями ночными
И я кричал не помню чьё имя
Солнце манило острыми и тёплыми лучами
Я так мечтал об этом долгими ночами
Встречали добрыми и юными глазами
Нас
Рассветы, рассветы, рассветы
Где ты, где ты кусочек упоительного счастья
И вот уже смятение, ненастье,
А утром поезд уносил меня под землю
В которой жизнь рождалась и тянулись стены
Рассветы, рассветы
Где ты, где ты
Рассветы, рассветы
Где ты, где ты
Рассветы, рассветы
Где ты, где ты
Рассветы, рассветы
Где ты, где ты
Где ты, где ты
Das Meer teilte diese lange Trennung mit mir
Ich zeichnete, löschte meine eigene Hand,
Und am Morgen brachte mich der Zug in die U-Bahn
In dem Leben geboren und Mauern gestreckt wurden
Junge Blumen wuchsen und blühten
Sie spielten mit Liebe für lange Nächte,
Und der Zug trug mich nachts durch Tunnel
Und ich rief, ich weiß nicht mehr, wessen Name
Die Sonne winkte mit scharfen und warmen Strahlen
Ich habe so lange Nächte davon geträumt
Begrüßt mit freundlichen und jugendlichen Augen
Uns
Dawns, Dawns, Dawns
Wo bist du, wo bist du, ein Stück berauschendes Glück
Und jetzt gibt es Verwirrung, schlechtes Wetter,
Und am Morgen brachte mich der Zug in die U-Bahn
In dem Leben geboren und Mauern gestreckt wurden
Dämmerung, Dämmerung
Wo bist du Wo bist du
Dämmerung, Dämmerung
Wo bist du Wo bist du
Dämmerung, Dämmerung
Wo bist du Wo bist du
Dämmerung, Dämmerung
Wo bist du Wo bist du
Wo bist du Wo bist du
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.