Nachfolgend der Liedtext Под прицелом объективов Interpret: Стас Михайлов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Стас Михайлов
Убежать далеко, чтобы быть собой счастливым.
Нам любить нелегко под прицелом объективов.
Нашу жизнь напоказ силой воли я разрушу,
Чтобы нам в сотый раз демоны не лезли в душу.
Припев:
С тобой — я на край Земли!
С тобой — под зонтом у Бога!
Туда ветер застелил лепестками роз дорогу.
Убежать далеко, прочь от зависти и сглаза.
Лишь туда, где рекой льются искренние фразы.
Где друзей и любовь не меняют на купюры;
Где нет зла и врагов, и двуличной авантюры.
Припев:
С тобой — я на край Земли!
С тобой — под зонтом у Бога!
Туда ветер застелил лепестками роз дорогу.
С тобой — я на край Земли!
С тобой — под зонтом у Бога!
Туда ветер застелил лепестками роз дорогу.
С тобой — я на край Земли!
С тобой — под зонтом у Бога!
Туда ветер застелил лепестками роз дорогу.
Lauf weg, um mit dir selbst zufrieden zu sein.
Es ist nicht einfach für uns, unter der Kanone der Linsen zu lieben.
Ich werde unser Leben für die Show zerstören,
Damit nicht zum hundertsten Mal die Dämonen in unsere Seelen steigen.
Chor:
Mit dir bin ich bis ans Ende der Welt!
Mit dir - unter dem Schirm Gottes!
Dort bedeckte der Wind die Straße mit Rosenblättern.
Lauf weit weg, weg von Neid und dem bösen Blick.
Nur wo aufrichtige Sätze wie ein Fluss fließen.
Wo Freunde und Liebe nicht gegen Banknoten eingetauscht werden;
Wo es kein Böses und keine Feinde und zweiseitige Abenteuer gibt.
Chor:
Mit dir bin ich bis ans Ende der Welt!
Mit dir - unter dem Schirm Gottes!
Dort bedeckte der Wind die Straße mit Rosenblättern.
Mit dir bin ich bis ans Ende der Welt!
Mit dir - unter dem Schirm Gottes!
Dort bedeckte der Wind die Straße mit Rosenblättern.
Mit dir bin ich bis ans Ende der Welt!
Mit dir - unter dem Schirm Gottes!
Dort bedeckte der Wind die Straße mit Rosenblättern.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.