Two Constant Lovers - Steeleye Span
С переводом

Two Constant Lovers - Steeleye Span

  • Альбом: Cogs Wheels and Lovers

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:49

Nachfolgend der Liedtext Two Constant Lovers Interpret: Steeleye Span mit Übersetzung

Liedtext " Two Constant Lovers "

Originaltext mit Übersetzung

Two Constant Lovers

Steeleye Span

Оригинальный текст

Now as I was a-walking down by the sea shore

Where the wind it did whistle and the waves they did roar

There I heard a fair maid make a terrible sound

Like the wind and the waves that did echo around

Ch: Crying «Ohh.

my love is gone

He’s the youth I adore

And he’s drowned

And I never shall see him no more»

She’d a voice like a nightingale, skin like a dove

And the song that she sang it was all about love

When I asked her to marry me, marry me please

But the answer she gave: «My love’s drowned in the seas»

I said I had gold and I’d silver beside

On a coach and six horses with me she could ride

She said: «I'll not marry nor yet prove a wife

I’ll be constant and true all the days I have life»

Then she flung her arms wide and she took a great leap

From the cliffs that were high to the billows so deep

Saying: «The rocks of the ocean shall be my death bed

And the shrimps of the sea shall swim over my head»

And now every night at six bells they appear

When the moon is shining and the stars they are clear

These two constant lovers with each other’s charms

Rolling over and over in each other’s arms

Перевод песни

Jetzt, als ich an der Meeresküste entlangging

Wo der Wind pfiff und die Wellen brüllten

Dort hörte ich eine schöne Magd ein schreckliches Geräusch machen

Wie der Wind und die Wellen, die herumhallen

Ch: Weinen «Ohh.

meine Liebe ist weg

Er ist die Jugend, die ich verehre

Und er ist ertrunken

Und ich werde ihn nie mehr sehen»

Sie hatte eine Stimme wie eine Nachtigall, eine Haut wie eine Taube

Und das Lied, das sie sang, drehte sich alles um Liebe

Als ich sie bat, mich zu heiraten, heirate mich bitte

Aber die Antwort, die sie gab: «Meine Liebe ist in den Meeren ertrunken»

Ich sagte, ich hätte Gold und Silber daneben

Auf einer Kutsche und sechs Pferden konnte sie mit mir reiten

Sie sagte: „Ich werde weder heiraten noch mich als Ehefrau beweisen

Ich werde an allen Tagen, an denen ich lebe, beständig und treu sein»

Dann breitete sie ihre Arme aus und machte einen großen Sprung

Von den hohen Klippen bis zu den tiefen Wogen

Sprichwort: „Die Felsen des Ozeans sollen mein Sterbebett sein

Und die Garnelen des Meeres werden über meinem Kopf schwimmen»

Und jetzt tauchen sie jede Nacht um sechs Uhr auf

Wenn der Mond scheint und die Sterne klar sind

Diese beiden ständigen Liebhaber mit den Reizen des anderen

Sich immer wieder in den Armen des anderen wälzen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.