Nachfolgend der Liedtext Cousin Dupree Interpret: Steely Dan mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Steely Dan
Well I’ve kicked around a lot since high school
I’ve worked a lot of nowhere gigs
From keyboard man in a rock’n’ska band
To haulin' boss crude in the big rigs
Now I’ve come back home to plan my next move
From the comfort of my Aunt Faye’s couch
When I see my little cousin Janine walk in
All I could say was ow-ow-ouch
Honey how you’ve grown
Like a rose
Well we used to play
When we were three
How about a kiss for your cousin Dupree
She turned my life into a living hell
In those little tops and tight capris
I pretended to be readin' the National Probe
As I was watchin' her wax her skis
On Saturday night she walked in with her date
And backs him up against the wall
I tumbled off the couch and heard myself sing
In a voice I never knew I had before
Honey how you’ve grown
Like a rose
Well we used to play
When we were three
How about a kiss for your cousin Dupree
I’ll teach you everything I know
If you teach me how to do that dance
Life is short and quid pro quo
And what’s so strange about a down-home family romance?
One night we’re playin' gin by a cracklin' fire
And I decided to make my play
I said, «babe with my boyish charm and good looks
How can you stand it for one more day?»
She said, «maybe its the skeevy look in your eyes
Or that your mind has turned to applesauce
The dreary architecture of your soul»
I said: «but what is it exactly turns you off»?
Honey how you’ve grown
Like a rose
Well we used to play
When we were three
How about a kiss for your cousin Dupree
Songwriters: Donald Fagen and Walter Becker
Nun, ich habe seit der High School viel herumgekickt
Ich habe an vielen Gigs im Nirgendwo gearbeitet
Vom Keyboarder einer Rock’n’Ska-Band
Boss-Rohöl in die großen Bohrinseln zu schleppen
Jetzt bin ich nach Hause zurückgekehrt, um meinen nächsten Schritt zu planen
Von der bequemen Couch meiner Tante Faye aus
Wenn ich sehe, wie meine kleine Cousine Janine hereinkommt
Alles, was ich sagen konnte, war au-au-au
Liebling, wie du gewachsen bist
Wie eine Rose
Nun, wir haben früher gespielt
Als wir drei waren
Wie wäre es mit einem Kuss für deinen Cousin Dupree?
Sie hat mein Leben in eine lebendige Hölle verwandelt
In diesen kleinen Oberteilen und engen Caprihosen
Ich gab vor, die National Probe zu lesen
Als ich ihr zusah, wie sie ihre Skier wachste
Am Samstagabend kam sie mit ihrem Date herein
Und drückt ihn gegen die Wand
Ich stürzte von der Couch und hörte mich singen
Mit einer Stimme, von der ich nie wusste, dass ich sie vorher hatte
Liebling, wie du gewachsen bist
Wie eine Rose
Nun, wir haben früher gespielt
Als wir drei waren
Wie wäre es mit einem Kuss für deinen Cousin Dupree?
Ich werde dir alles beibringen, was ich weiß
Wenn du mir beibringst, wie man diesen Tanz macht
Das Leben ist kurz und quid pro quo
Und was ist so seltsam an einer bodenständigen Familienromanze?
Eines Nachts spielen wir Gin bei einem knisternden Feuer
Und ich beschloss, mein Spiel zu machen
Ich sagte: „Baby mit meinem jungenhaften Charme und meinem guten Aussehen
Wie hältst du es noch einen Tag aus?»
Sie sagte: „Vielleicht liegt es an dem verschwommenen Blick in deinen Augen
Oder dass Sie sich an Apfelmus gewendet haben
Die triste Architektur deiner Seele»
Ich sagte: „aber was ist es genau, das dich abstößt“?
Liebling, wie du gewachsen bist
Wie eine Rose
Nun, wir haben früher gespielt
Als wir drei waren
Wie wäre es mit einem Kuss für deinen Cousin Dupree?
Songwriter: Donald Fagen und Walter Becker
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.