Oh, to Be Back with You - Steve Forbert
С переводом

Oh, to Be Back with You - Steve Forbert

  • Альбом: Mission Of The Crossroad Palms

  • Erscheinungsjahr: 1995
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:41

Nachfolgend der Liedtext Oh, to Be Back with You Interpret: Steve Forbert mit Übersetzung

Liedtext " Oh, to Be Back with You "

Originaltext mit Übersetzung

Oh, to Be Back with You

Steve Forbert

Оригинальный текст

In the shadow of the old north church I courted her

While the pigeons and the gargoyles perched she sang

Is there anyone who’s seen those eyes dismissing her?

Is there anyone who’s lips she’s kissed complained?

Seven months and seven wonders, seven roads of rain and thunder

Seven hills of lamplight gleaming, seven turns toward where you’re

dreaming

Oh, to be back with you

On a mission of the crossroad palms, simplicity

Could function as a fine first prize for pain

But picking up the breadcrumb clues efficienctly

Will light me up a new days dawn, but strange

In the shadow of the old north church I courted her

In the clanging of the cast iron bell, her face

While the shadows of the hil<op shop distorted her

I tumbled on my pride, pitfall from grace

Lots of time to think it over, lots of pain to claim and shoulder

I was wrong, I don’t deny it

Please forgive me, would you try it

Oh, to be back with you

Oh, to be back with you

The Dm at the beginning, as well as throughout the song can be

supplemented by changing the note played on the 6th (highest) string.

That is:

Dm G Dm7 (so you don’t have to look it up)

Lyrics supplied by Mike Berry.

A<ernative version (supplied by «MoonMan»):

capo on 3rd fret…

walk down to <~~~ play twice

In the shadow of the old norh church

I courted her,

While the pigeons and the gargoyles perched

she sang.

Is there anyone who’s seen those eyes

dismissing her?

Is there anyone whose lips she’s kissed complained?

Chorus: (play like intro)

Seven months and seven wonders,

Seven roads of the rain and thunder,

Seven hills of lamplight gleaming,

Seven turns towards where you’re dreaming,

Oh, to be back with you.

On a mission of the crossroad palms

Could function as a fine first prize for pain,

But picking up the bread crumb clues

Will light me up a new day’s dawn,

but strange.

In the shadow of the old north church

I courted her,

In the clanging of the cast iron bells,

her face;

While windows of the hil<op shop

distorted her,

I tumbled on my pride pitfall from grace.

Seven months and seven wonders,

Seven roads of rain and thunder,

Seven hills of lamplight gleaming,

Seven turns towards where you’re dreaming,

Lots of time to think it over,

Lots of blame to claim and shoulder,

I was wrong, I don’t deny it,

Please forgive me, would you try it?

Oh, to be back with you,

Oh, to be back with you.

Перевод песни

Im Schatten der alten Nordkirche machte ich ihr den Hof

Während die Tauben und die Wasserspeier saßen, sang sie

Gibt es jemanden, der gesehen hat, wie diese Augen sie entlassen haben?

Gibt es jemanden, dessen Lippen sie geküsst hat?

Sieben Monate und sieben Wunder, sieben Regen- und Donnerstraßen

Sieben Hügel mit leuchtendem Lampenlicht, sieben Abbiegungen dorthin, wo du bist

träumend

Oh, wieder bei dir zu sein

Auf einer Mission der Kreuzungspalmen, Einfachheit

Könnte als feiner erster Preis für Schmerzen fungieren

Aber die Breadcrumb-Hinweise effizient aufgreifen

Wird mir eine neue Morgendämmerung erleuchten, aber seltsam

Im Schatten der alten Nordkirche machte ich ihr den Hof

Im Klang der gusseisernen Glocke, ihr Gesicht

Während die Schatten des Hil<op-Ladens sie verzerrten

Ich bin über meinen Stolz gestolpert, Fallgrube der Gnade

Viel Zeit zum Nachdenken, viel Schmerz zu fordern und zu schultern

Ich habe mich geirrt, ich leugne es nicht

Bitte verzeihen Sie mir, würden Sie es versuchen

Oh, wieder bei dir zu sein

Oh, wieder bei dir zu sein

Das Dm am Anfang sowie im gesamten Song kann sein

ergänzt durch die Änderung der Note, die auf der 6. (höchsten) Saite gespielt wird.

Das ist:

Dm G Dm7 (damit Sie nicht nachschlagen müssen)

Text bereitgestellt von Mike Berry.

Alternative Version (bereitgestellt von «MoonMan»):

Kapodaster am 3. Bund…

Geh runter, um <~~~ zweimal zu spielen

Im Schatten der alten Nordkirche

Ich habe ihr den Hof gemacht,

Während die Tauben und die Wasserspeier hockten

Sie sang.

Gibt es jemanden, der diese Augen gesehen hat?

sie entlassen?

Gibt es jemanden, dessen Lippen sie geküsst hat?

Refrain: (wie Intro spielen)

Sieben Monate und sieben Wunder,

Sieben Straßen des Regens und Donners,

Sieben Hügel mit strahlendem Lampenlicht,

Sieben Wendungen dorthin, wo du träumst,

Oh, wieder bei dir zu sein.

Auf einer Mission der Kreuzungspalmen

Könnte als feiner erster Preis für Schmerz fungieren,

Aber die Brotkrümel-Hinweise aufgreifen

Wird mir die Morgendämmerung eines neuen Tages erleuchten,

aber seltsam.

Im Schatten der alten Nordkirche

Ich habe ihr den Hof gemacht,

Im Klang der gußeisernen Glocken,

ihr Gesicht;

Während die Schaufenster des Hil<op-Shops

verdrehte sie,

Ich bin aus Gnade über meine Stolzfalle gestolpert.

Sieben Monate und sieben Wunder,

Sieben Straßen aus Regen und Donner,

Sieben Hügel mit strahlendem Lampenlicht,

Sieben Wendungen dorthin, wo du träumst,

Viel Zeit zum Nachdenken,

Viel Schuld zu beanspruchen und zu schultern,

Ich habe mich geirrt, ich leugne es nicht,

Bitte vergib mir, würdest du es versuchen?

Oh, um wieder bei dir zu sein,

Oh, wieder bei dir zu sein.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.