Nachfolgend der Liedtext Back To The Farm Interpret: Steve Harley, Cockney Rebel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Steve Harley, Cockney Rebel
Only twilight, calm and barkless;
no more daylight, only darkness;
Only twilight, only twilight made the change without delay
Hopen psyche, open brainy;
they throw my key to the drainy;
Open psyche, open psyche — a chance to take without decay
Many attempts to swim puddles, lead to contempt, often muddled;
Many attempts, many attempts;
someones listening again
Nothing, no more come from judy;
lots of colour come from moody
Nothing/no more, nothing/no more, Im putting new coaches on the train
We was angry, no !
disheartended;
stole the pantry, not the garden;
We was angry, we was angry — back to the farm, back to the farm
No more angry, no !
more busy;
got me sanctuary, ask who is he?
No more angry, no, no angry — were rolling around in hyper schemes
Nur Dämmerung, Ruhe und Bellen;
kein Tageslicht mehr, nur Dunkelheit;
Nur Dämmerung, nur Dämmerung machte die Änderung ohne Verzögerung
Hoffnungsvolle Psyche, offener Verstand;
sie werfen meinen Schlüssel in den Abfluss;
Offene Psyche, offene Psyche – eine Chance ohne Verfall
Viele Versuche, Pfützen zu schwimmen, führen zu Verachtung, oft durcheinander;
Viele Versuche, viele Versuche;
jemand hört wieder zu
Nichts, nichts mehr kommt von Judy;
viel Farbe kommt von Moody
Nichts/nicht mehr, nichts/nicht mehr, ich setze neue Waggons in den Zug
Wir war wütend, nein!
entmutigt;
stahl die Speisekammer, nicht den Garten;
Wir waren wütend, wir waren wütend – zurück zur Farm, zurück zur Farm
Nicht mehr wütend, nein!
mehr beschäftigt;
hast mir Zuflucht, frag wer ist er?
Nicht mehr wütend, nein, nicht wütend – wälzten sich in Hyperplänen herum
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.