Reste - GIMS, Sting
С переводом

Reste - GIMS, Sting

Альбом
Ceinture noire
Год
2019
Язык
`Englisch`
Длительность
231520

Nachfolgend der Liedtext Reste Interpret: GIMS, Sting mit Übersetzung

Liedtext " Reste "

Originaltext mit Übersetzung

Reste

GIMS, Sting

Оригинальный текст

Comme la lune, la nuit apparaît dans ma vie

Comme une étincelle, elle met le feu sous la pluie

Elle a fait de moi la victime de mes insomnies

Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici

Et si jamais je m'en vais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Sometimes the Moon hides in the clouds so high above me

Her beauty veiled beyond my glances

But every morning leaves me wondering if she loves me still

I roll a dice and take my chances

I roll a dice and take my chances

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Just like the rain, she plants a flower in the desert of my heart

Until it withers in the sunlight

But as the hours pass, I pray for her returning to me

A lonely shadow in the moonlight

A lonely shadow in the moonlight

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Et derrière chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas

C'est où, où, où ?

Tu me vois pas

C'est où où où ?

Mais je suis là

Et derrière chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas

C'est où, où, où ?

Tu me vois pas

C'est où où où ?

Mais je suis là

Comme la rose rouge qu'elle a posé sur ma poitrine

J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme

Elle a fait de moi la victime de mes insomnies

Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici

Et si jamais je m'en vais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh (A lonely shadow in the moonlight)

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh (A lonely shadow in the moonlight)

Où, où, où ?

(Lonely shadow in the moonlight)

Перевод песни

Comme la lune, la nuit apparaît dans ma vie

Comme une étincelle, elle met le feu sous la pluie

Elle a fait de moi la Victim de Mes Insomnies

Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici

Et si jamais je m'en vais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Manchmal versteckt sich der Mond so hoch über mir in den Wolken

Ihre Schönheit verschleierte hinter meinen Blicken

Aber jeden Morgen frage ich mich, ob sie mich immer noch liebt

Ich würfele und riskiere

Ich würfele und riskiere

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Genau wie der Regen pflanzt sie eine Blume in die Wüste meines Herzens

Bis es im Sonnenlicht verdorrt

Aber im Laufe der Stunden bete ich, dass sie zu mir zurückkehrt

Ein einsamer Schatten im Mondlicht

Ein einsamer Schatten im Mondlicht

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Et derrière chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas

C'est où, où, où ?

Tu mich vois pas

C'est où où où ?

Mais je suis là

Et derrière chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas

C'est où, où, où ?

Tu mich vois pas

C'est où où où ?

Mais je suis là

Comme la rose rouge qu'elle a posé sur ma poitrine

J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme

Elle a fait de moi la Victim de Mes Insomnies

Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici

Et si jamais je m'en vais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh (Ein einsamer Schatten im Mondlicht)

Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?

Ça m'rendrait eh, eh, eh (Ein einsamer Schatten im Mondlicht)

Où, où, où ?

(Einsamer Schatten im Mondlicht)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.