Back Home - Stone Poneys, Linda Ronstadt
С переводом

Back Home - Stone Poneys, Linda Ronstadt

Альбом
The Stone Poneys
Год
1967
Язык
`Englisch`
Длительность
124490

Nachfolgend der Liedtext Back Home Interpret: Stone Poneys, Linda Ronstadt mit Übersetzung

Liedtext " Back Home "

Originaltext mit Übersetzung

Back Home

Stone Poneys, Linda Ronstadt

Оригинальный текст

The grass it seems greener since I saw it last

New beauty keeps springing from out of my past

These old things seem so good to me

And you most of all

And you most of all

The day that I left here this place seemed so wrong

Saw many just like it all summer long

I thought of you, not someone new

It’s here I belong

I was sure you’d be gone

It doesn’t matter where I went

I don’t regret the time I spent

The things I learnt just brought me back to you

Here I stand in your doorway and what will you do

The best I can hope for is that you’ll want me too

I took the chance of losing you

And it’s you that I found, and me

Перевод песни

Das Gras scheint grüner zu sein, seit ich es das letzte Mal gesehen habe

Aus meiner Vergangenheit entspringt immer wieder neue Schönheit

Diese alten Dinge erscheinen mir so gut

Und Sie am allermeisten

Und Sie am allermeisten

Der Tag, an dem ich diesen Ort verließ, schien so falsch

Ich habe den ganzen Sommer über viele so gesehen

Ich habe an dich gedacht, nicht an jemanden, der neu ist

Hier gehöre ich hin

Ich war mir sicher, dass du weg sein würdest

Es spielt keine Rolle, wohin ich gegangen bin

Ich bereue die Zeit, die ich verbracht habe, nicht

Die Dinge, die ich gelernt habe, haben mich gerade zu dir zurückgebracht

Hier stehe ich in deiner Tür und was wirst du tun

Das Beste, worauf ich hoffen kann, ist, dass du mich auch willst

Ich habe es riskiert, dich zu verlieren

Und du bist es, die ich gefunden habe, und ich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.