Ol' Dood (Part I) - Sturgill Simpson
С переводом

Ol' Dood (Part I) - Sturgill Simpson

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 2:57

Nachfolgend der Liedtext Ol' Dood (Part I) Interpret: Sturgill Simpson mit Übersetzung

Liedtext " Ol' Dood (Part I) "

Originaltext mit Übersetzung

Ol' Dood (Part I)

Sturgill Simpson

Оригинальный текст

One and all have heard the stories and eyewitness had been sworn

About a man born in Hard Burly back in June of '29

Must’ve got that Martin Meylin muzzle the day he was born

Things he could do with that rifle

Blow the balls off a bat, reload and shoot it one more time

Had an monster of a mule, was a mighty fine steed

Sham, and Sam, that tomahawk, and that Flintlocks all he need

Finding food and finding trouble and always takin' heed

And any man that crossed him was surely gonna bleed

And he’d stretch you up and burn you for callin' him half breed

Left the varnish off his words, feared no beast nor man

Didn’t wanna end up in his debt 'cause it’d damn sure get paid

He was harder than the nails hammered Jesus' hands

He was the one they called Dood

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Wore a size 17 ring, had hands like a bear

And if he got 'em on ya, he’s takin' that top hair

His Grandfather taught him how to hunt and how to live off the land

Taught him how to take a scalp when you kill a man

He was a deadly warrin' daddy with a gun gleam in his eye

Till he found him a good woman that calmed down the rage

He built a home from the land with the hands good Lord gave him

And ol' Dood got his own food

Had no need for the scrip that ol' coal company paid

Left the varnish off his words, feared no beast nor man

And if either came upon him, they’d damn sure get slayed

He was harder than the nails hammered Jesus' hands

He was the one they called Dood

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Перевод песни

Alle haben die Geschichten gehört und Augenzeugen wurden vereidigt

Über einen Mann, der im Juni 29 in Hard Burly geboren wurde

Muss diesen Martin-Meylin-Maulkorb am Tag seiner Geburt bekommen haben

Dinge, die er mit diesem Gewehr anstellen konnte

Blasen Sie die Bälle von einem Schläger, laden Sie nach und schießen Sie ihn noch einmal

Hatte ein Monster von einem Maultier, war ein mächtiges, feines Ross

Sham und Sam, dieser Tomahawk und dieser Flintlocks alles, was er braucht

Nahrung finden und Ärger finden und immer aufpassen

Und jeder Mann, der ihm in die Quere kam, würde mit Sicherheit bluten

Und er würde dich strecken und dich verbrennen, weil du ihn Halbblut genannt hast

Ließ den Lack von seinen Worten, fürchtete weder Tier noch Mensch

Wollte nicht in seiner Schuld landen, weil es verdammt sicher bezahlt werden würde

Er war härter als die Nägel, die Jesus in die Hände hämmerte

Er war derjenige, den sie Dood nannten

Sohn eines Bergarbeiters und einer Shawnee-Jungfrau

Trug einen Ring der Größe 17, hatte Hände wie ein Bär

Und wenn er sie auf dich hat, nimmt er diese Spitzenhaare

Sein Großvater brachte ihm bei, wie man jagt und vom Land lebt

Hat ihm beigebracht, wie man einen Skalp nimmt, wenn man einen Mann tötet

Er war ein tödlicher, kriegerischer Daddy mit einem Waffenglanz in seinen Augen

Bis er für ihn eine gute Frau fand, die die Wut besänftigte

Er baute ein Haus aus dem Land mit den Händen, die Gott ihm gab

Und der alte Dood bekam sein eigenes Essen

Hatte keine Notwendigkeit für den Scrip, den die alte Kohlefirma bezahlt hat

Ließ den Lack von seinen Worten, fürchtete weder Tier noch Mensch

Und wenn einer von beiden auf ihn käme, würden sie verdammt sicher getötet werden

Er war härter als die Nägel, die Jesus in die Hände hämmerte

Er war derjenige, den sie Dood nannten

Sohn eines Bergarbeiters und einer Shawnee-Jungfrau

Sohn eines Bergarbeiters und einer Shawnee-Jungfrau

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.