Ol' Dood (Part II) - Sturgill Simpson
С переводом

Ol' Dood (Part II) - Sturgill Simpson

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:22

Nachfolgend der Liedtext Ol' Dood (Part II) Interpret: Sturgill Simpson mit Übersetzung

Liedtext " Ol' Dood (Part II) "

Originaltext mit Übersetzung

Ol' Dood (Part II)

Sturgill Simpson

Оригинальный текст

He found Seumas sitting in a bottom perched upon a bay

Dood figured that he was about three hundred yards away

But Saemus didn’t know that he was deadly as can be

Thought he was out of range of that rifle from Cantuckee

Dood laid that old long rifle right across a fallen tree

Took moonlight sight on Seumas let that iron ball fly free

His shot was true as David’s rock and it found its mark for sure

Knocked him flying from his horse the one they call McClure

Left the varnish off his words, feared no beast nor man

And if either came upon him they’d damn sure get slayed

He was harder than the nails hammered Jesus' hands

He was the one they called Dood

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Ol' Dood walked down the holler to go inspect his man

He found Seumas playing possum knife ready in his hand

But Ol' Dood saw it coming, beat him to the draw

Moon went bouncing off that tomahawk is the last thing ol' Seumas ever saw

He left the varnish off his words, feared no beast nor man

Didn’t wanna end up in his debt, 'cause it’d damn sure get paid

He was harder than the nails hammered Jesus' hands

He was the one they called Dood

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Перевод песни

Er fand Seumas auf einem Boden sitzend, der auf einer Bucht thronte

Dood schätzte, dass er ungefähr dreihundert Meter entfernt war

Aber Saemus wusste nicht, dass er so tödlich war wie nur möglich

Dachte, er wäre außerhalb der Reichweite dieses Gewehrs von Cantuckee

Dood legte das alte lange Gewehr direkt über einen umgestürzten Baum

Nahm Mondscheinblick auf Seumas, ließ diese Eisenkugel frei fliegen

Sein Schuss war wahr wie Davids Fels und er hat mit Sicherheit sein Ziel gefunden

Hat ihn von seinem Pferd geflogen, das sie McClure nennen

Ließ den Lack von seinen Worten, fürchtete weder Tier noch Mensch

Und wenn einer von beiden auf ihn käme, würden sie verdammt sicher getötet werden

Er war härter als die Nägel, die Jesus in die Hände hämmerte

Er war derjenige, den sie Dood nannten

Sohn eines Bergarbeiters und einer Shawnee-Jungfrau

Ol 'Dood ging die Holler hinunter, um seinen Mann zu inspizieren

Er fand Seumas spielendes Opossum-Messer bereit in seiner Hand

Aber Ol' Dood sah es kommen, schlug ihn bei der Auslosung

Moon, der von diesem Tomahawk abprallt, ist das Letzte, was der alte Seumas je gesehen hat

Er ließ den Lack von seinen Worten, fürchtete weder Tier noch Mensch

Wollte nicht in seiner Schuld landen, weil es verdammt sicher bezahlt werden würde

Er war härter als die Nägel, die Jesus in die Hände hämmerte

Er war derjenige, den sie Dood nannten

Sohn eines Bergarbeiters und einer Shawnee-Jungfrau

Sohn eines Bergarbeiters und einer Shawnee-Jungfrau

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.