The Keach in the Creel - Subway To Sally
С переводом

The Keach in the Creel - Subway To Sally

Альбом
Album 1994
Год
2004
Язык
`Englisch`
Длительность
185820

Nachfolgend der Liedtext The Keach in the Creel Interpret: Subway To Sally mit Übersetzung

Liedtext " The Keach in the Creel "

Originaltext mit Übersetzung

The Keach in the Creel

Subway To Sally

Оригинальный текст

A fair young maid went up the street

Some white fish for to by

A bonnie clerk’s fall’n in love with her

And he followed her by and by

Oh where are you going my bonnie lass

I pray thee tell to me

Oh if the night be never so dark

I’ll come and visit thee

My father locks the door at ten

My mother keeps the key

If you were never such a roving blade

You’d never win — in to me

But the clerk he had a brother

And a wily wag was he

He’s made him a long ladder

With thirty steps and three

The Rold wife she was standing by

She heard a word was said

I could lay my life, says the silly old wife

There’s a man in our daughter’s bed

The old man he got out of bed

To see if the thing was true

But she’s taken the bonny clerk in her arms

And covered him o’er with blue

Up then got the old silly wife

To see if it were true

And she fell arselins in the creel

And up the string they drew

If that foul thief has gotten you

May he hold you so tight

For you’ll never stay in your bed

Nor rest with me at night

He’s towed her up, he’s towed her down

And given her a right down — fall

Till every rib an the old wife’s side

Played nick — nack on the wall

Oh the blue, the bonnie bonnie blue

And I wish it may do well

And every old wife that’s jealous of her daughter

Get a good kech in the creel

Перевод песни

Ein schönes junges Mädchen ging die Straße hinauf

Etwas Weißfisch für zwischendurch

Eine Bonnie-Angestellte verliebt sich in sie

Und er folgte ihr nach und nach

Oh, wo gehst du hin, mein Bonnie-Mädchen?

Ich bitte dich, sag es mir

Oh, wenn die Nacht nie so dunkel wäre

Ich komme dich besuchen

Mein Vater schließt die Tür um zehn ab

Meine Mutter behält den Schlüssel

Wenn du nie so eine umherziehende Klinge wärst

Du würdest niemals gewinnen – für mich

Aber der Angestellte hatte einen Bruder

Und ein listiger Witzbold war er

Er hat ihn zu einer langen Leiter gemacht

Mit dreißig Schritten und drei

Die Rold-Frau stand ihr zur Seite

Sie hörte, wie ein Wort gesprochen wurde

Ich könnte mein Leben lassen, sagt die dumme alte Frau

Im Bett unserer Tochter liegt ein Mann

Der alte Mann stieg aus dem Bett

Um zu sehen, ob das Ding wahr ist

Aber sie hat den hübschen Angestellten in den Arm genommen

Und bedeckte ihn mit Blau

Auf dann kam die alte dumme Frau

Um zu sehen, ob es wahr ist

Und sie fiel Arselinen in das Gatter

Und an der Schnur, die sie gezogen haben

Wenn dieser üble Dieb dich erwischt hat

Möge er dich so fest halten

Denn du wirst niemals in deinem Bett bleiben

Ruhen Sie auch nachts nicht bei mir aus

Er hat sie hochgeschleppt, er hat sie runtergeschleppt

Und gab ihr ein Recht nach unten – fallen

Bis auf jede Rippe an der Seite der alten Frau

Nick gespielt – nack an der Wand

Oh das Blau, das Bonnie-Bonnie-Blau

Und ich wünschte, es würde gut gehen

Und jede alte Frau, die auf ihre Tochter eifersüchtig ist

Holen Sie sich einen guten Kech in das Gatter

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.