I Watched The Film The Song Remains the Same - Sun Kil Moon
С переводом

I Watched The Film The Song Remains the Same - Sun Kil Moon

  • Альбом: Benji

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 10:30

Nachfolgend der Liedtext I Watched The Film The Song Remains the Same Interpret: Sun Kil Moon mit Übersetzung

Liedtext " I Watched The Film The Song Remains the Same "

Originaltext mit Übersetzung

I Watched The Film The Song Remains the Same

Sun Kil Moon

Оригинальный текст

I watched the film The Song Remains the Same

At the midnight movies when I was a kid

At a Canton, Ohio mall with friends

One warm summer weekend

Jimmy Page stood tall and screamed

And I was mesmerized by everything

The Peter Grant and John Paul Jones dream sequence scenes

The close-up of the mahogany, double-neck SG

And though I loved the sound of the roaring Les Paul

What spoke to me most was «Rain Song» and «Bron-Yr-Aur»

And I loved the thunder of John Bonham’s drums

But even more, I liked «No Quarter’s» low Fender Rhodes hum

I don’t know what happened or what anyone did

But from my earliest memories, I was a very melancholic kid

When anything close to me at all in the world died

To my heart, forever, it would be tied

Like when my friend was thrown from his moped

When some kind of a big truck back-ended him

And when the girl who sat in front of me in remedial

Was killed in an accident one weekend and quickly forgotten about at school

And when we got the call that my grandmother passed

The nervous tension I’d been feeling for months broke

And strangely, I laughed

Then, I went to my bedroom, and I laid down

And in my tears and in the heaviness of everything, I drowned

Though I kept to myself and for the most part was pretty coy

I once got baited into clocking some undeserving boy

Out on the elementary school playground

I threw a punch that caught him off-guard and knocked him down

And when I walked away, the kids were cheering

And though I grinned, deep inside, I was hurting

But not nearly as much as I’d hurt him

He stood up, his glasses broken, and his face was red

And I was never a schoolyard bully

It was only one incident, and it has always eaten at me

I was never a young schoolyard bully

And wherever you are, that poor kid—I'm so sorry

And when I grew older, I learned to play guitar

While everyone else was throwing around a football

Wearing bright colors—the school issued them

Parroting passed-down phrases and cheerleading

I got a recording contract in 1992

From there, my name, my band, and my audience grew

And since that time, so much has happened to me

But I’ve discovered I cannot shake the melancholy

For 46 years now, I cannot break the spell

I’ll carry it throughout my life and probably carry it to Hell

I’ll go to my grave with my melancholy

And my ghost will echo my sentiments for all eternity

And now, when I watch The Song Remains the Same

The same things speak to me that spoke to me then

Except now, the scenes with Peter Grant and John Bonham

Are different when I think about the deaths that fell upon them

I got a friend who lives in the desert outside Santa Fe

And I’m going to visit him this Saturday

Between my travels and his divorces and our time not being what it was

It’s been fifteen years since I last saw him

He’s the man who signed me back in '92

And I’m going to go there and tell him face-to-face, «Thank you

For discovering my talent so early

For helping me along in this beautiful musical world I was meant to be in»

Перевод песни

Ich habe mir den Film The Song Remains the Same angesehen

Im Mitternachtskino, als ich ein Kind war

Mit Freunden in einem Einkaufszentrum in Canton, Ohio

Ein warmes Sommerwochenende

Jimmy Page stand aufrecht da und schrie

Und ich war von allem fasziniert

Die Traumszenen von Peter Grant und John Paul Jones

Die Nahaufnahme des Mahagoni-Doppelhals-SG

Und obwohl ich den Klang der dröhnenden Les Paul liebte

Was mich am meisten angesprochen hat, waren «Rain Song» und «Bron-Yr-Aur»

Und ich liebte den Donner von John Bonhams Schlagzeug

Aber noch mehr mochte ich das tiefe Fender Rhodes-Brummen von „No Quarter“.

Ich weiß nicht, was passiert ist oder was jemand getan hat

Aber nach meinen frühesten Erinnerungen war ich ein sehr melancholisches Kind

Wenn irgendetwas auf der Welt, das mir nahe steht, gestorben ist

An mein Herz wäre es für immer gebunden

Wie als mein Freund von seinem Moped geschleudert wurde

Als ihm so ein großer Lastwagen hinterherfuhr

Und wenn das Mädchen, das vor mir gesessen hat, Abhilfe schafft

Wurde an einem Wochenende bei einem Unfall getötet und in der Schule schnell vergessen

Und als wir den Anruf bekamen, hat meine Großmutter bestanden

Die nervöse Anspannung, die ich seit Monaten gespürt hatte, löste sich auf

Und seltsamerweise lachte ich

Dann ging ich in mein Schlafzimmer und legte mich hin

Und in meinen Tränen und in der Schwere von allem bin ich ertrunken

Obwohl ich für mich blieb und größtenteils ziemlich schüchtern war

Ich wurde einmal dazu verleitet, einen unwürdigen Jungen zu schlagen

Draußen auf dem Spielplatz der Grundschule

Ich warf einen Schlag, der ihn unvorbereitet erwischte und niederschlug

Und als ich wegging, jubelten die Kinder

Und obwohl ich grinste, tat es mir tief im Inneren weh

Aber nicht annähernd so sehr, wie ich ihn verletzt hätte

Er stand auf, seine Brille war zerbrochen und sein Gesicht war rot

Und ich war nie ein Schulhof-Tyrann

Es war nur ein Vorfall, und er hat mich immer gefressen

Ich war nie ein junger Schulhoftyrann

Und wo auch immer Sie sind, das arme Kind – es tut mir so leid

Und als ich älter wurde, lernte ich Gitarre spielen

Während alle anderen mit einem Fußball herumwarfen

Helle Farben tragen – die Schule gab sie aus

Nachplappern von überlieferten Phrasen und Cheerleading

1992 bekam ich einen Plattenvertrag

Von da an wuchsen mein Name, meine Band und mein Publikum

Und seit dieser Zeit ist so viel mit mir passiert

Aber ich habe entdeckt, dass ich die Melancholie nicht abschütteln kann

Seit 46 Jahren kann ich den Bann nicht brechen

Ich werde es mein ganzes Leben lang tragen und wahrscheinlich zur Hölle tragen

Ich werde mit meiner Melancholie zu Grabe gehen

Und mein Geist wird meine Gefühle für alle Ewigkeit wiedergeben

Und jetzt, wenn ich The Song Remains the Same sehe

Die gleichen Dinge sprechen zu mir, die damals zu mir sprachen

Außer jetzt die Szenen mit Peter Grant und John Bonham

Sind anders, wenn ich an die Todesfälle denke, die sie getroffen haben

Ich habe einen Freund, der in der Wüste außerhalb von Santa Fe lebt

Und ich werde ihn diesen Samstag besuchen

Zwischen meinen Reisen und seinen Scheidungen und unserer Zeit, die nicht so war, wie sie war

Es ist fünfzehn Jahre her, seit ich ihn das letzte Mal gesehen habe

Er ist der Mann, der mich 1992 unter Vertrag genommen hat

Und ich werde dorthin gehen und ihm von Angesicht zu Angesicht sagen: „Danke

Dass ich mein Talent so früh entdeckt habe

Dafür, dass du mir in dieser wunderschönen musikalischen Welt geholfen hast, in der ich sein sollte»

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.