Track Number 8 - Sun Kil Moon
С переводом

Track Number 8 - Sun Kil Moon

  • Альбом: Among The Leaves

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:15

Nachfolgend der Liedtext Track Number 8 Interpret: Sun Kil Moon mit Übersetzung

Liedtext " Track Number 8 "

Originaltext mit Übersetzung

Track Number 8

Sun Kil Moon

Оригинальный текст

I crossed the highways like I did as a child

On my way to the movies, I pet cats and smile

I walk the back alleys, their John Steinback calm

Fake trees, lemon trees, tall shady palms

Big empty churches, old antique stores

Peeling Victorians that used to house whores

I take the back streets back to my digs

And look up at skies like I did as a kid

My bedroom, I’d look out and dream

Of a life close to what I’m living

A traveling singer who plays good guitar

At outdoor festivals, theatres and bars

And I got a nice girl, she’s beautiful too

We’re destined to be this, I know to be true

Sure there were others, but nothing this nice

She set the bait and I took the bite

The streets of Martinez, I love them so

I walk around thinking the sun’s always low

The cats of Martinez, I love them so

I feed them at night, they run off and go

Four kitty cats, gave them their names

Monster Fluff, Half Fluff, No Fluff and Sammy

They’re the highlights of my songwriting days

They’re happy to see me, we sit and we play

These are some words I wrote down last night

I’ve beat 'em to death and I can’t get 'em right

Songwriting’s lonely, songwriting hurts

A relentless itch and bed bug curse

Songwriting costs, it doesn’t come free

Ask Eliot Smith, ask Richie Lee

Ask Mark Linkous, ask Shannon Hoon

To get up on stage and sing you a tune

This business is troubling, a big nagging cyst

You get on this plane and I’ll sit at your desk

And I’ll leave at eight and be home by five

Call me from Warsaw if you have time

Ever wonder why there aren’t more

Then ten songs on most albums?

Because it’s a chore

To write half a dozen, some guys lay back

And rest on their laurels

Like lazy old hacks

Well I wrote this one

And I know it ain’t great

Will probably sequence it

Track number eight

And pick up some water at 7−11

On my way to a mastering session

The streets of Martinez, I love them so

I walk out the door and the sun always flow

The cats of Martinez, I love them so

They help me forget my songwriting woes

Перевод песни

Ich überquerte die Autobahnen wie als Kind

Auf dem Weg ins Kino streichle ich Katzen und lächle

Ich gehe durch die Seitengassen, ihr John Steinback ist ruhig

Gefälschte Bäume, Zitronenbäume, hohe schattige Palmen

Große leere Kirchen, alte Antiquitätenläden

Schälende Viktorianer, die früher Huren beherbergten

Ich nehme die Seitenstraßen zurück zu meinen Ausgrabungen

Und in den Himmel blicken, wie ich es als Kind getan habe

Mein Schlafzimmer, ich würde hinausschauen und träumen

Von einem Leben, das dem nahe kommt, was ich lebe

Ein reisender Sänger, der gut Gitarre spielt

Auf Outdoor-Festivals, Theatern und Bars

Und ich habe ein nettes Mädchen, sie ist auch schön

Wir sind dazu bestimmt, dies zu sein, ich weiß, dass es wahr ist

Sicher, es gab noch andere, aber nichts so Schönes

Sie legte den Köder aus und ich nahm den Biss

Die Straßen von Martinez, ich liebe sie so sehr

Ich gehe herum und denke, die Sonne steht immer tief

Die Katzen von Martinez, ich liebe sie so sehr

Ich füttere sie nachts, sie rennen weg und gehen

Vier Kätzchen haben ihnen ihre Namen gegeben

Monster Fluff, Half Fluff, No Fluff und Sammy

Sie sind die Höhepunkte meiner Songwriting-Tage

Sie freuen sich, mich zu sehen, wir sitzen und spielen

Dies sind einige Wörter, die ich letzte Nacht aufgeschrieben habe

Ich habe sie zu Tode geprügelt und kann sie nicht richtig hinbekommen

Songwriting ist einsam, Songwriting tut weh

Ein unerbittlicher Juckreiz- und Bettwanzenfluch

Songwriting kostet, es ist nicht kostenlos

Fragen Sie Eliot Smith, fragen Sie Richie Lee

Fragen Sie Mark Linkous, fragen Sie Shannon Hoon

Auf die Bühne zu gehen und dir ein Lied vorzusingen

Dieses Geschäft ist beunruhigend, eine große nörgelnde Zyste

Sie steigen in dieses Flugzeug und ich setze mich an Ihren Schreibtisch

Und ich gehe um acht und bin um fünf zu Hause

Rufen Sie mich aus Warschau an, wenn Sie Zeit haben

Überhaupt sich wundern, warum es nicht mehr gibt

Dann zehn Songs auf den meisten Alben?

Weil es eine lästige Pflicht ist

Um ein halbes Dutzend zu schreiben, legen sich manche Leute zurück

Und sich auf ihren Lorbeeren ausruhen

Wie faule alte Hacks

Nun, ich habe dieses geschrieben

Und ich weiß, dass es nicht großartig ist

Werde es wohl sequenzieren

Track Nummer acht

Und um 7–11 Uhr etwas Wasser holen

Auf dem Weg zu einer Mastering-Session

Die Straßen von Martinez, ich liebe sie so sehr

Ich gehe zur Tür hinaus und die Sonne scheint immer

Die Katzen von Martinez, ich liebe sie so sehr

Sie helfen mir, meine Probleme mit dem Songwriting zu vergessen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.