Nachfolgend der Liedtext Weak With Love Interpret: Susanna Hoffs mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Susanna Hoffs
December eighth in nineteen-eighty
I was home on Avondale
Boys were playin' basketball
When the news came in.
And I heard my brother say, «Oh my God!»
I said, «What's the matter, Jesse?»
He said, «I don’t wanna tell you this»
And he would not meet my eyes.
Please comfort me
And shelter me
I am weak with love
Comfort me
And shelter me
I am weak with love
The policeman laid him in the police car
He was shot and bleeding
Then he said, «Are you John Lennon?»
John couldn’t speak but he nodded «yeah».
And I heard my brother say, «Oh my God!»
I said, «What's the matter, Jesse?»
He said, «I don’t wanna tell you this»
So he took me for a drive.
Please comfort me
And shelter me
For I am weak with love
Comfort me
And shelter me
Well, I am weak with love
Love, love, love.
Achter Dezember neunzehnhundertachtzig
Ich war zu Hause in Avondale
Jungs haben Basketball gespielt
Als die Nachricht kam.
Und ich hörte meinen Bruder sagen: „Oh mein Gott!“
Ich sagte: „Was ist los, Jesse?“
Er sagte: „Das will ich dir nicht sagen.“
Und er wollte mir nicht in die Augen sehen.
Bitte tröste mich
Und beschütze mich
Ich bin schwach vor Liebe
Tröste mich
Und beschütze mich
Ich bin schwach vor Liebe
Der Polizist legte ihn in das Polizeiauto
Er wurde angeschossen und blutete
Dann sagte er: „Sind Sie John Lennon?“
John konnte nicht sprechen, aber er nickte „ja“.
Und ich hörte meinen Bruder sagen: „Oh mein Gott!“
Ich sagte: „Was ist los, Jesse?“
Er sagte: „Das will ich dir nicht sagen.“
Also nahm er mich mit auf eine Fahrt.
Bitte tröste mich
Und beschütze mich
Denn ich bin schwach vor Liebe
Tröste mich
Und beschütze mich
Nun, ich bin schwach vor Liebe
Liebe Liebe Liebe.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.