Кто тебя выдумал - Сутра Подсолнуха
С переводом

Кто тебя выдумал - Сутра Подсолнуха

  • Альбом: Еду к морю

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:44

Nachfolgend der Liedtext Кто тебя выдумал Interpret: Сутра Подсолнуха mit Übersetzung

Liedtext " Кто тебя выдумал "

Originaltext mit Übersetzung

Кто тебя выдумал

Сутра Подсолнуха

Оригинальный текст

Мы входили в этот город — сильные, смелые

И стучали по камням каблуки сапог

В ужасе прятались старые, глупые

Выбегали радостно дети на порог.

Мне тебя жаль, кто тебя выдумал такую нелепую

Пусть костры из книг горят, за окном весна

Мне тебя жаль, кто тебя выдумал недалекую

Выходи же на порог, обними меня.

С неба улыбалось солнце — доброе, жаркое

Из витрин разбитое сыпалось стекло

Бабушки, дедушки — серые и скучные

Ахали и охали — им не повезло

Так победным маршем шли — вечные, бодрые

И счастливые светились миллионы глаз:

К нам толпой бежали дети — быстрые, мудрые

Желтыми тюльпанами осыпали нас

Перевод песни

Wir haben diese Stadt betreten - stark, mutig

Und die Absätze der Stiefel hämmerten auf die Steine

Die alten Narren versteckten sich entsetzt

Kinder liefen freudig zur Schwelle.

Es tut mir leid für dich, der dich so lächerlich erfunden hat

Lass Feuer aus Büchern brennen, draußen vor dem Fenster ist Frühling

Es tut mir leid für dich, der dich engstirnig erfunden hat

Komm auf die Schwelle, umarme mich.

Die Sonne lächelte vom Himmel – freundlich, heiß

Aus den Schaufenstern fielen Glasscherben

Großeltern - grau und langweilig

Ahali und Stöhnen - sie hatten kein Glück

So ging der Siegeszug – ewig, kraftvoll

Und glückliche Millionen von Augen leuchteten:

Kinder rannten in Scharen auf uns zu - schnell, weise

Sie überschütteten uns mit gelben Tulpen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.