Позвони сама - Светлана Разина
С переводом

Позвони сама - Светлана Разина

  • Альбом: Мне это нравится

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:54

Nachfolgend der Liedtext Позвони сама Interpret: Светлана Разина mit Übersetzung

Liedtext " Позвони сама "

Originaltext mit Übersetzung

Позвони сама

Светлана Разина

Оригинальный текст

Трудно жить на свете, зная: всё когда-то пройдёт.

Трудно быть загадкой, если в сердце рана живёт.

Каждая минута думает о нём, зная о желании твоём.

Женская ошибка, вот преграда тут — ждать, когда тебя позовут.

Но не стать сильней от любви своей,

Ты будешь прятать глаза и смотреть в никуда.

Тревожный взгляд твоих очарованных глаз его не тронет.

Словно в первый раз, ты объясняешь себе,

Что дело вовсе не в том,

Что просто ветер, просто снег за окном.

Но подними глаза, любовь даёт права,

И снег растает — позвони ему сама.

Смотрится неважно в зеркале немая печаль.

Он тебя не знает и не понимает, а жаль.

Если б он заметил, кто грустит о нём,

Сердце б загорелось огнём,

С тайною надеждой, с трепетом в груди,

Ты ему сама позвони.

Но не стать сильней от любви своей,

Ты будешь прятать глаза и смотреть в никуда.

Тревожный взгляд твоих очарованных глаз его не тронет.

Словно в первый раз, ты объясняешь себе,

Что дело вовсе не в том,

Что просто ветер, просто снег за окном.

Но подними глаза, любовь даёт права,

И снег растает — позвони ему сама.

Перевод песни

Es ist schwierig, in der Welt zu leben und zu wissen, dass eines Tages alles vorbei sein wird.

Es ist schwer, ein Geheimnis zu sein, wenn die Wunde im Herzen lebt.

Jede Minute denkt an ihn und weiß um dein Verlangen.

Frauenfehler, hier ist die Barriere - darauf zu warten, dass du gerufen wirst.

Aber werde nicht stärker durch deine Liebe,

Du wirst deine Augen verstecken und ins Nirgendwo schauen.

Der ängstliche Blick deiner verzauberten Augen wird ihn nicht berühren.

Wie zum ersten Mal erklärst du es dir selbst

Das ist überhaupt nicht der Punkt

Was ist nur der Wind, nur Schnee vor dem Fenster.

Aber hebe deine Augen, Liebe gibt Rechte

Und der Schnee wird schmelzen - ruf ihn selbst an.

Stille Traurigkeit sieht im Spiegel unwichtig aus.

Er kennt oder versteht Sie nicht, was schade ist.

Wenn er merkt, wer um ihn traurig ist,

Das Herz würde mit Feuer brennen,

Mit heimlicher Hoffnung, mit Zittern in der Brust,

Du rufst ihn selbst an.

Aber werde nicht stärker durch deine Liebe,

Du wirst deine Augen verstecken und ins Nirgendwo schauen.

Der ängstliche Blick deiner verzauberten Augen wird ihn nicht berühren.

Wie zum ersten Mal erklärst du es dir selbst

Das ist überhaupt nicht der Punkt

Was ist nur der Wind, nur Schnee vor dem Fenster.

Aber hebe deine Augen, Liebe gibt Rechte

Und der Schnee wird schmelzen - ruf ihn selbst an.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.