Nachfolgend der Liedtext Tęcza Interpret: Sylwia Grzeszczak mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sylwia Grzeszczak
Przy umiarkowanym wietrze
Gdy słońce sięga naszych ciał
Myśli czyste jak powietrze
I trochę wolniej płynie czas
Wracam dobrze znaną drogą
Choć nie do takich samych miejsc
Bo wszystko się zmienia
Bo wciąż panta rhei
Gdzieś na starych zdjęciach szukamy się znów
A losu koleje przywiozły nas tu
Nie wszystko po myśli toczyło się, wiem
I śnimy o przyszłości sen
Prędzej czy później to wszystko wróci
To co tak nagle wypadło nam z rąk
Zgasi pragnienie po wielkiej suszy
Spadnie na ziemię a ta wyda plon
Prędzej czy później los się odwróci
Wyrówna bilans poniesionych strat
Jak wymarzona tęcza po burzy
Nasz czarno-biały koloruje świat
Milionem barw
W czarnej porywistej burzy
Co w środku drogi sięga nas
Niespełnionym scenariuszem
Jak deszczem obrywamy w twarz
Mgła przesłania horyzonty
Na pierwszej linii frontu my
A w zmęczonych nadziejach pękają szwy
Lecz w końcu jak znak dla zagubionych serc
Rozbłyśnie najpiękniejsza z tęcz
Prędzej czy później to wszystko wróci
To co tak dawno nagle wypadło nam z rąk
Zgasi pragnienie po wielkiej suszy
Spadnie na ziemię a ta wyda plon
Prędzej czy później los się odwróci
Wyrówna bilans poniesionych strat
Jak wymarzona tęcza po burzy
Nasz czarno-biały koloruje świat
Milionem barw
Bei mäßigem Wind
Wenn die Sonne unseren Körper erreicht
Gedanken klar wie Luft
Und die Zeit vergeht etwas langsamer
Ich komme auf einem bekannten Weg zurück
Allerdings nicht an denselben Orten
Denn alles ändert sich
Ursache immer noch panta rhei
Irgendwo in den alten Fotos suchen wir nochmal nach
Und das Schicksal der Eisenbahnen hat uns hierher geführt
Die Dinge liefen nicht wie geplant, ich weiß
Und wir träumen von einem Zukunftstraum
Früher oder später kommt alles wieder
Was plötzlich aus unseren Händen fiel
Er wird seinen Durst nach einer großen Dürre stillen
Es wird zu Boden fallen und Frucht bringen
Früher oder später werden sich die Dinge umkehren
Es wird den Restbetrag der entstandenen Verluste kompensieren
Wie ein Traumregenbogen nach einem Sturm
Unser Schwarz-Weiß färbt die Welt
Eine Million Farben
In einem schwarzen böigen Sturm
Was uns mitten auf der Straße erreicht
Unerfülltes Szenario
Wir schlugen uns wie Regen ins Gesicht
Nebel verdeckt den Horizont
An der Front, wir
Und in müden Hoffnungen platzen die Nähte
Aber am Ende als Zeichen für verlorene Herzen
Der schönste Regenbogen wird leuchten
Früher oder später kommt alles wieder
Was vor so langer Zeit plötzlich aus unseren Händen fiel
Er wird seinen Durst nach einer großen Dürre stillen
Es wird zu Boden fallen und Frucht bringen
Früher oder später werden sich die Dinge umkehren
Es wird den Restbetrag der entstandenen Verluste kompensieren
Wie ein Traumregenbogen nach einem Sturm
Unser Schwarz-Weiß färbt die Welt
Eine Million Farben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.