Nachfolgend der Liedtext Возьми мое сердце Interpret: Symfomania mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Symfomania
Слепая ночь легла у ног и не пускает на порог.
Брожу по дому, как во сне, но мне покоя нет нигде.
Тупая боль пробьет висок и пальцы лягут на курок,
А в зеркалах качнется призрак, призрак любви.
Припев:
Возьми мое сердце, возьми мою душу
Я так одинок в этот час, что хочу умереть.
Мне некуда деться, свой мир я разрушил,
По мне плачет только свеча на холодной заре.
Ты умерла в дождливый день и тени плыли по воде.
Я смерть увидел в первый раз, ее величие и грязь.
В твоих глазах застыла боль, я разделю ее с тобой,
А в зеркалах качнется призрак, призрак любви.
Припев:
Возьми мое сердце, возьми мою душу
Я так одинок в этот час, что хочу умереть.
Мне некуда деться, свой мир я разрушил,
По мне плачет только свеча на холодной заре.
Я слышу утренний колокол, он славит праздник
И сыпет медью и золотом, ты теперь в царстве вечного сна.
Я слышу утренний колокол, он бесов дразнит
И звоном небо расколото на земле я любил лишь тебя.
Я слышу утренний колокол, он славит праздник
И сыпет медью и золотом, ты теперь в царстве вечного сна.
Я слышу утренний колокол, он бесов дразнит
И звоном небо расколото на земле я любил лишь тебя.
Возьми мое сердце…
Blinde Nacht liegt dir zu Füßen und lässt dich nicht auf die Schwelle.
Wie im Traum wandere ich im Haus umher, aber nirgendwo finde ich Ruhe.
Ein dumpfer Schmerz wird die Schläfe durchbohren und die Finger werden auf den Abzug fallen,
Und in den Spiegeln wird ein Gespenst schwanken, das Gespenst der Liebe.
Chor:
Nimm mein Herz, nimm meine Seele
Ich bin zu dieser Stunde so allein, dass ich sterben möchte.
Ich kann nirgendwo hingehen, ich habe meine Welt zerstört,
Nur eine Kerze in der kalten Morgendämmerung schreit nach mir.
Du bist an einem regnerischen Tag gestorben und Schatten schwammen auf dem Wasser.
Ich sah zum ersten Mal den Tod, seine Pracht und seinen Schmutz.
Schmerz gefror in deinen Augen, ich werde ihn mit dir teilen,
Und in den Spiegeln wird ein Gespenst schwanken, das Gespenst der Liebe.
Chor:
Nimm mein Herz, nimm meine Seele
Ich bin zu dieser Stunde so allein, dass ich sterben möchte.
Ich kann nirgendwo hingehen, ich habe meine Welt zerstört,
Nur eine Kerze in der kalten Morgendämmerung schreit nach mir.
Ich höre die Morgenglocke, sie lobt den Feiertag
Und gießt Kupfer und Gold, du bist jetzt im Reich des ewigen Schlafes.
Ich höre die Morgenglocke, sie neckt Dämonen
Und mit einem Klingeln spaltet sich der Himmel auf der Erde, ich liebte nur dich.
Ich höre die Morgenglocke, sie lobt den Feiertag
Und gießt Kupfer und Gold, du bist jetzt im Reich des ewigen Schlafes.
Ich höre die Morgenglocke, sie neckt Dämonen
Und mit einem Klingeln spaltet sich der Himmel auf der Erde, ich liebte nur dich.
Nimm mein Herz…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.