Вон - Та сторона
С переводом

Вон - Та сторона

  • Альбом: В то небо

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:38

Nachfolgend der Liedtext Вон Interpret: Та сторона mit Übersetzung

Liedtext " Вон "

Originaltext mit Übersetzung

Вон

Та сторона

Оригинальный текст

Вон!

из моих мыслей,

Вон!

с моего долгоденствия.

Уходи, из моих снов скройся быстро

Вон!

с моего сердца

Оставь меня на том же месте где я был прежде,

Не надо слов вежливых и потоков нежностей,

А потом режь меня, если так сильно лезвие чешется

Я давно уже без лица.

Нет глаз просто линзы голубого цвета

У меня нет лета, просто тепло и безветренно

Бывает иногда в моём опустошённом секторе,

Но вот сейчас некто долбится в душу усердно

Так, но дверь не та, сорвать с петель никак

И твой предел порог моего чердака

И промелькав уже тот яркий огонёк в глазах

Тебе так нравится в меня эти шипы вонзать

Да я и сам уже привык того не отрезать

Так же как ты в моей руке на твоих волосах

Ты всё пытаешься чего-то доказать

Я обязательно послушаю тебя когда ты будешь спать

Прошу оставь меня в покое не трогай руками

В моих снах мне тяжело просыпаться ночами

Нервы натянуты как струны гитары стоя у края

Порога, безсонница когда колишь шипами

В мой адрес тысячи слов твоих истерик глупых

Терзания всё глубже и отношений грубых

На лезвии ножа этих безсонных ночей

Уходи вон от меня закрой за собой дверь

Сижу в одиночестве листаю сотни страниц

Где рисовала ты мотивы одиноких улиц

Те фотографии от злости рву на куски

Наша первая встреча когда были мы счастливы

Погаснет свет в моём окне я выйду из дома

И по ЖД вокзалу мимо пролетают вагоны

Тают перроны, аэродромы…

Прошу уйди из моих мыслей, оставь меня в покое…

Перевод песни

Aus!

aus meinen Gedanken

Aus!

von meiner Langlebigkeit.

Geh weg, versteck dich schnell vor meinen Träumen

Aus!

von Herzen

Lass mich an der gleichen Stelle, wo ich vorher war

Keine Notwendigkeit für höfliche Worte und Ströme von Zärtlichkeit,

Und mich dann schneiden, wenn die Klinge so juckt

Ich bin schon lange gesichtslos.

Keine Augen, nur blaue Linsen

Ich habe keinen Sommer, es ist nur warm und windstill

Passiert manchmal in meinem verwüsteten Sektor,

Aber jetzt hämmert jemand fleißig in die Seele

Also, aber die Tür ist nicht die gleiche, es gibt keine Möglichkeit, die Scharniere abzureißen

Und deine Grenze ist die Schwelle meines Dachbodens

Und nachdem ich bereits dieses helle Licht in die Augen geblitzt hatte

Du steckst diese Dornen so gerne in mich

Ja, ich selbst habe mich schon daran gewöhnt, es nicht abzuschneiden

So wie du in meiner Hand auf deinem Haar bist

Du versuchst immer wieder, etwas zu beweisen

Ich werde dir auf jeden Fall zuhören, wenn du schläfst

Bitte lass mich in Ruhe, berühre mich nicht mit deinen Händen

In meinen Träumen fällt es mir schwer, nachts aufzuwachen

Nerven sind gespannt wie am Rand stehende Gitarrensaiten

Schwelle, Schlaflosigkeit, wenn mit Dornen gestochen

Tausende Worte deiner dummen Wutanfälle an mich gerichtet

Die Qual wird immer tiefer und die Beziehung wird rauer

Auf der Messerklinge dieser schlaflosen Nächte

Geh weg von mir, schließ die Tür hinter dir

Ich sitze allein da und blättere durch Hunderte von Seiten

Wo hast du die Motive einsamer Straßen gezeichnet

Ich zerreiße diese Fotos vor Wut in Stücke

Unser erstes Treffen, als wir glücklich waren

Das Licht in meinem Fenster wird ausgehen, ich werde das Haus verlassen

Und am Bahnhof fliegen Autos vorbei

Vorfelder, Flugplätze schmelzen ...

Bitte verschwinde aus meinen Gedanken, lass mich in Ruhe...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.