Creepy-Crawlies - Tactile Gemma
С переводом

Creepy-Crawlies - Tactile Gemma

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:37

Nachfolgend der Liedtext Creepy-Crawlies Interpret: Tactile Gemma mit Übersetzung

Liedtext " Creepy-Crawlies "

Originaltext mit Übersetzung

Creepy-Crawlies

Tactile Gemma

Оригинальный текст

If you dare to go deep into the forest

You might spot a pentangular house

In its middle a five — cornered living room

And on each corner a bedroom

And this is where they live peacefully together

Aranea, Bumblebee, Cicada, Daddy — longlegs, and Emmet

Strange noises aren’t frightening in daylight

But at night they become more and more eerie

The poor creepy — crawlies hide under thier dunes

To scared to sleep

Aranea pleads «Dear Bumblebee, comme sing me a lulllaby «And Bumblebee comes and Bumblebee buzzes

«Lully, lullay, you are safe, do not fear»

Untils Aranea sleeps.

Then Cicada squeaks

«Lulla lullaly, the moon is watching over you»

Until Cicada sleeps, then Emmet cheeps

«Sleep, sleep, you are spiralling dreamwards»

Untils Daddy — longlegs sleeps, then shudders

«Who will lull me?

«In despair Emmet wakes Aranea who drowsily chants

«Hush, hush, the sea of dreams is cradling you»

So the night goes by, taking turns sleepings and singing

At dawn Aranea wakes Bumblebee wakes Cicada wakes Daddy — longlegs wakes Emmet

And what was scary in the night in gone now, at least until dusk

Перевод песни

Wenn Sie es wagen, tief in den Wald zu gehen

Vielleicht entdecken Sie ein fünfeckiges Haus

In seiner Mitte ein fünfeckiges Wohnzimmer

Und an jeder Ecke ein Schlafzimmer

Und hier leben sie friedlich zusammen

Aranea, Bumblebee, Cicada, Daddy – Longlegs und Emmet

Seltsame Geräusche sind bei Tageslicht nicht beängstigend

Aber nachts werden sie immer unheimlicher

Die armen Krabbeltiere verstecken sich unter ihren Dünen

Angst zu schlafen

Aranea fleht: „Liebe Bumblebee, komm, sing mir ein Wiegenlied.“ Und Bumblebee kommt und Bumblebee summt

«Lully, lullay, du bist sicher, fürchte dich nicht»

Bis Aranea schläft.

Dann quietscht die Zikade

«Lulla lullaly, der Mond wacht über dich»

Bis Cicada schläft, dann piept Emmet

«Schlaf, schlaf, du schwebst in Traumrichtungen»

Bis Daddy – Langbein schläft, dann schaudert

«Wer wird mich einlullen?

«Aus Verzweiflung weckt Emmet Aranea, die schläfrig singt

«Psst, pst, das Meer der Träume wiegt dich»

So vergeht die Nacht, abwechselnd schlafend und singend

Im Morgengrauen weckt Aranea Bumblebee, Cicada, Daddy, Longlegs, Emmet

Und was in der Nacht beängstigend war, ist jetzt verschwunden, zumindest bis zur Dämmerung

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.