Ölene Kadar - Tahribad-ı İsyan, Fuat
С переводом

Ölene Kadar - Tahribad-ı İsyan, Fuat

Год
2017
Язык
`Türkisch`
Длительность
195590

Nachfolgend der Liedtext Ölene Kadar Interpret: Tahribad-ı İsyan, Fuat mit Übersetzung

Liedtext " Ölene Kadar "

Originaltext mit Übersetzung

Ölene Kadar

Tahribad-ı İsyan, Fuat

Оригинальный текст

{Intro: Fuat]

Zen G, Veysi, Asil, Bonobo, Eins Panzer

Bir bardak gibi elden ele dolaşır kaderin

Herkes bir yudum alırsa, bir şey kalmaz, dinleyin

Detaylara düzen getiren didaktik kafiyelerim

Sulukule’den süzülür gelir, cengaverlerim

Yıksalar da, kovsalar da Anka kuşu gibi küllerinden doğar

Tek yumrukla kafan olur soğan

Fuat, iki kangal, bir de ayıboğan

Kafesler kırılır çenemle, mikroya uzan

Zen G, Veysi, Asil kalkın layn

Roman sopasıyla, dev gibi punchline

Batı Berlin, Fuat Ergin, Bonobo, Eins Panzer

Güneş her gün doğacak batıdan, gözüme baksan

Kalem, kürek, kağıt, mezar yanar

Yürek ağıt yakar, *nereye kadar?*

Nefes bitmez, kafiye şişler

Yazmayı bırakmam ulan, *ölene kadar*

Bugün dünden beter be

Yeter be

Yakana yapışırsa çıkmaz, dert de keder de

Onca sorunlar kafamı yordular

Ben de dert yapıp cahillik kattım derde

Dertler delirtir derler

Bize deli de derler

Bizi birbirimize bağlar, dikenli teller

Ölümlü gündem, önümü görmem

Bi' gün güller kaplar mezarını

Görürsün, gül sen

Kalem, kürek, kağıt, mezar yanar

Yürek ağıt yakar, *nereye kadar?*

Patlar tüfek, mermi uçar

Kafan hedef olursa, *nereye kadar?*

Batı Berlin, Sulukule lirik yazar

Mezar açar, *nereye kadar?*

Nefes bitmez, kafiye şişler

Yazmayı bırakmam ulan, *ölene kadar*

Onlarca kilit vurulup zincirlendi bahtımız

Bi' evsizin sokakta yattığı kadar kırgınız

Hayatı öğretmek için çocuklara kızdınız

Biz annenin onlarla oynama dediği çocuklarız

Dertler delirtir derler

Bize deli de derler

Bizi birbirimize bağlar, dikenli teller

Ölümlü gündem, önümü görmem

Bi' gün güller kaplar mezarını

Görürsün, gül sen

Bi' madenci gibi yer altına girmeyecek bakanlar

Çıkarılan cesetlere yardım etmek yerine bakarlar

Bütün insanların ortak derdi oldu rakamlar

İşçileri bekler çocukları, diğerlerini makamlar

Garibanı çalışır, patronu kazanır

Çalıştır motoru bas, akün ısınır

Demirleri mahkum ısırır, kendinden usanır

Dünya koca bir ölüm makinasınır

Vakit azalır va va va vakit azalır

Dünya cehennemin manitasıdır

Tahribad-ı İsyan sokakların haritasıdır*

Перевод песни

{Einleitung: Fuat]

Zen G, Veysi, Noble, Bonobo, Eins Panzer

Dein Schicksal zirkuliert von Hand zu Hand wie ein Glas

Wenn alle einen Schluck nehmen, ist nichts mehr übrig, hör zu

Meine didaktischen Reime, die Ordnung in die Details bringen

Es gleitet von Sulukule, meinen Kriegern

Ob sie es zerstören oder vertreiben, es erhebt sich wie ein Phönix aus seiner Asche

Ein Schlag auf die Kopfzwiebel

Fuat, zwei Spulen und ein Bearboğan

Die Käfige brechen mit meinem Kiefer, greifen nach dem Mikro

Zen G, Veysi, Noble stehen auf

Mit einem römischen Stock, einer riesigen Pointe

Westberlin, Fuat Ergin, Bonobo, Eins Panzer

Die Sonne wird jeden Tag im Westen aufgehen, wenn du mir in die Augen schaust

Stift, Schaufel, Papier, Grablichter

Das Herz klagt, *wie weit?*

Der Atem endet nie, Reimspieße

Ich werde nicht aufhören zu schreiben, *bis ich sterbe*

Heute ist es besser, als gestern

Genügend

Wenn es an Ihrem Kragen klebt, wird es nicht funktionieren, sei es Ärger oder Kummer

Alle Probleme haben mich gestört

Ich machte auch Ärger und fügte dem Ärger Unwissenheit hinzu

Man sagt, Probleme machen verrückt

Sie nennen uns verrückt

Stacheldraht verbindet uns

Sterbliche Agenda, ich sehe meinen Weg nicht

Eines Tages werden Rosen dein Grab bedecken

Siehst du, du lachst

Stift, Schaufel, Papier, Grablichter

Das Herz klagt, *wie weit?*

Gewehr explodiert, Kugeln fliegen

Wenn dein Kopf das Ziel ist, *wie weit?*

West-Berlin, Sulukule-Lyriker

Das Grab öffnet sich, *wie weit?*

Der Atem endet nie, Reimspieße

Ich werde nicht aufhören zu schreiben, *bis ich sterbe*

Dutzende von Schlössern wurden geschlagen und unser Glück war gefesselt

Wir sind so beleidigt, wie ein Obdachloser auf der Straße schläft.

Du wurdest wütend auf Kinder, weil sie das Leben lehrten

Wir sind die Kinder, die deine Mama gesagt hat, spiel nicht mit ihnen

Man sagt, Probleme machen verrückt

Sie nennen uns verrückt

Stacheldraht verbindet uns

Sterbliche Agenda, ich sehe meinen Weg nicht

Eines Tages werden Rosen dein Grab bedecken

Siehst du, du lachst

Minister, die nicht wie ein Bergmann in den Untergrund gehen

Sie kümmern sich um die exhumierten Leichen, anstatt ihnen zu helfen.

Zahlen wurden zum gemeinsamen Anliegen aller Menschen.

Die Arbeiter warten auf die Kinder, die Behörden auf die anderen

Seine schlechten Werke, sein Chef gewinnt

Starten Sie den Motor, Ihre Batterie wird heiß

Der Gefangene beißt ins Eisen, er wird seiner selbst überdrüssig

Die Welt ist eine einzige große Tötungsmaschine

Die Zeit vergeht und die Zeit vergeht

Die Welt ist die Herrin der Hölle

Tahribad-ı İsyan ist eine Straßenkarte*

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.