Nachfolgend der Liedtext La Melodía de Dios Interpret: Tan Bionica mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tan Bionica
Todas las mañanas del mundo
Y esta angustia barata
El reloj que amenaza y retrasa
Y la falta que haces en la casa
Cada cosa que no decís
Porque te esta haciendo daño
En el nombre de mi desengaño
A la noche te extraño, te extraño
Vivo como siempre desarmado sobre mí
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
Atrasaré las horas, horas, horas
Que algo te libre de las penas acompañadoras
Cuando te sientas sola, sola sola
Toda tu mesita de luz
Lleva el color de tu esencia
Las mañanas exigen clemencia
La catástrofe que hizo tu ausencia
Cuando se libere mi alma
De tus ojos de encanto
Cuando el frío no enfríe tanto
Los domingos y jueves de espanto
Vivo como siempre desarmado sobre mí
Yo buscaré algún sol ahí
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
Atrasaré las horas, horas, horas
Que algo te libre de las penas acompañadoras
Cuando te sientas sola, sola, sola
Cuando me faltes este otoño y se despinten solas
Tus acuarelas todas, todas, todas
No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas
No quiero Barcelona dijo… -Hola (BIS)
Atrasaré las horas, horas, horas
(atrasaré las horas, atrasaré las horas)
Jeden Morgen auf der Welt
Und dieser billige Kummer
Die Uhr, die droht und verzögert
Und der Mangel, den Sie im Haus tun
Alles was du nicht sagst
weil es dir weh tut
Im Namen meiner Enttäuschung
Nachts vermisse ich dich, ich vermisse dich
Ich lebe wie immer unbewaffnet über mir
Bei euch ist es halbstündlich der 4. November
Ich werde die Stunden, Stunden, Stunden verzögern
Möge etwas Sie von den begleitenden Sorgen befreien
Wenn du dich allein fühlst, allein, allein
Alle Ihre Nachttische
Trage die Farbe deiner Essenz
Die Morgen fordern Gnade
Die Katastrophe, die deine Abwesenheit verursacht hat
Wenn meine Seele befreit wird
deiner bezaubernden Augen
Wenn die Kälte nicht so kalt wird
Sonntage und Donnerstage des Grauens
Ich lebe wie immer unbewaffnet über mir
Ich werde dort nach etwas Sonne suchen
Bei euch ist es halbstündlich der 4. November
Ich werde die Stunden, Stunden, Stunden verzögern
Möge etwas Sie von den begleitenden Sorgen befreien
Wenn du dich allein fühlst, allein, allein
Wenn du mich diesen Herbst vermisst und sie von selbst verblassen
Ihre Aquarelle alle, alle, alle
Ich will nichts mehr ohne dich, ich will nicht allein sein
Ich will Barcelona nicht, sagte er… -Hallo (BIS)
Ich werde die Stunden, Stunden, Stunden verzögern
(Ich drehe die Stunden zurück, ich drehe die Stunden zurück)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.