Nachfolgend der Liedtext Ontuva Eriksson Interpret: Tapio Rautavaara mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tapio Rautavaara
On kuollut ontuva Eriksson ja moni on hyvillään.
Ei enää puistojen porteille hän laahusta kerjäämään.
Monet kyllä itkulla saatetaan alas rauhaan kalmiston,
vaan sua ei itkenyt ainutkaan… Vai itkikö, Eriksson?
Ja nyt hän on puistonsa jättänyt, hän on saapunut taivaaseen.
Ei sisälle aivan, mut portille hän jäänyt on hattuineen.
Mene hiukan lähemmäs portteja, niin näät mitä luvattu on.
Voit itsekin mukaan toivoa… Vai voisitko, Eriksson?
Ei moista juhlaa nähnyt hän ole koskaan päällä maan.
He nyt Luojan edessä näyttävät, miten hyviä hurskaat on.
Ja hattusi neuvoilla täyttävät… Se riittääkö, Eriksson?
Tuli ilta vihdoin taivaaseen ja portteja suljettiin.
Ihan edessä miehen ontuvan ja avainta kierrettiin.
Maan päällä tämän jo kokea sait.
Se osasi ollut on.
Ja osasi myöskin on olla vait'… Vai onkohan, Eriksson?
Mies ontuu ääneti muurin taa ja nuttunsa turviin käy.
Tänä yönä sada ei ainakaan ja poliiseja ei näy.
Paras takana taivaan porttien sinun varmaan olla on.
Olis liikaa musiikki harppujen… Vai oiskohan, Eriksson?
Eriksson ist tot und viele sind glücklich.
Nicht mehr an den Parktoren schleppt er sich zum Betteln.
Viele werden weinen, um den Frieden des Friedhofs zu zerstören,
aber Sua hat kein einziges Mal geweint … Oder hast du geweint, Eriksson?
Und jetzt hat er seinen Park verlassen, er ist in den Himmel gekommen.
Nicht ganz drinnen, aber am Tor bleibt er mit seinem Hut zurück.
Gehen Sie ein wenig näher an die Tore heran und Sie werden sehen, was versprochen wird.
Sie können für sich selbst hoffen … Könnten Sie, Eriksson?
Er hat noch nie ein solches Fest auf Erden gesehen.
Sie zeigen jetzt vor dem Schöpfer, wie gut die Gerechten sind.
Und Ihre Hüte mit Ratschlägen werden sich treffen ... Reicht das, Eriksson?
Der Abend kam endlich in den Himmel und die Tore wurden geschlossen.
Direkt davor hinkte der Mann und der Schlüssel wurde umgedreht.
Du hast dies bereits auf der Erde erlebt.
Dieser Teil war.
Und deine Aufgabe ist es auch zu schweigen „… Oder nicht, Eriksson?
Der Mann humpelt lautlos hinter die Mauer und sein Schrei geht in Sicherheit.
Heute Nacht wird es wenigstens nicht regnen und die Bullen werden nicht auftauchen.
Das Beste hinter den Toren des Himmels, das Sie wahrscheinlich haben werden, ist.
Das wäre zu viel Musik für Harfen … Oder nicht wahr, Eriksson?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.