The Renascence (I) - Tears of Martyr
С переводом

The Renascence (I) - Tears of Martyr

  • Альбом: Entrance

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 6:17

Nachfolgend der Liedtext The Renascence (I) Interpret: Tears of Martyr mit Übersetzung

Liedtext " The Renascence (I) "

Originaltext mit Übersetzung

The Renascence (I)

Tears of Martyr

Оригинальный текст

You do not know very well…

Neither the how nor the why,

The only thing you know for sure,

It is that you must run.

What long ago you conceived

A shelter of hopes and beliefs,

It is now a serpent’s lair,

From where you have to escape!

Ah!

«Faces do not show smiles anymore,

Languishing ghosts in an endless scream

From their jaws sharp peaks shine within,

Desiring to dye their snowy crowns with

The deep dark red dusk of the blood.

-Bloodshot eyes hunger for blood-

Cain drives their blood-thirst hearts,

Into a spiral of frenzy and raving…»

Deception!

Iced tears shed from their eyes

Pretending to mourn for his death,

Whilst their eager souls laugh

Hiding their hands tainted in blood.

«Why did you killed me, slayed me

And perished my existence?

Closing with these thorns,

The true path I revealed to you.

Haven’t I given everything for you?

And is this the way I’ve been paid,

With an Obol under my tongue???»

«And now he sails the Stygian Lake

In a course with no returning way

He can’t return from the travel

That he has began, no!

No he can’t.-

Will be he able to deceive Nicte’s son?

Oh!

Could he really come back again?»

From the riversides of Hades he returned,

Beguiling Kerberos with craft and skill,

Epic songs they’ll chant for him,

For the one who escaped from Death.

The Renascence!

(Listen to the of triumphant Angels!)

A Renascence!

(From the Ashes of Death to Hero’s Glory!)

Ohs!

Envy corrodes the soul

And buries his victim

Under heavy slabs.

Why Human Being therefore degrade?

Why he yearns with so much fervour

What he does not possess?

Now I understand why you killed me…

you envied the poet’s work

And put me apart from Calliope,

But I have returned,

From where no one has come before,

And I will not rest until I find you all.

So listen!

You listen!

Since you will hear soon from me

Перевод песни

Sie wissen nicht sehr gut …

Weder das Wie noch das Warum,

Das Einzige, was du sicher weißt,

Es ist, dass Sie rennen müssen.

Was du vor langer Zeit gezeugt hast

Ein Zufluchtsort von Hoffnungen und Überzeugungen,

Es ist jetzt eine Schlangenhöhle,

Von wo du fliehen musst!

Ah!

«Gesichter lächeln nicht mehr,

Schmachtende Geister in einem endlosen Schrei

Aus ihren Kiefern leuchten scharfe Spitzen,

In dem Wunsch, ihre schneebedeckten Kronen damit zu färben

Die tiefe dunkelrote Dämmerung des Blutes.

-Blutunterlaufene Augen hungern nach Blut-

Kain treibt ihre blutrünstigen Herzen,

In eine Spirale aus Raserei und Raserei...»

Täuschung!

Eisige Tränen fließen aus ihren Augen

Vorgeben, um seinen Tod zu trauern,

Während ihre eifrigen Seelen lachen

Sie verstecken ihre mit Blut befleckten Hände.

«Warum hast du mich getötet, mich erschlagen

Und meine Existenz zerstört?

Schließe mit diesen Dornen,

Den wahren Weg, den ich dir offenbart habe.

Habe ich nicht alles für dich gegeben?

Und wurde ich so bezahlt,

Mit einem Obol unter meiner Zunge???»

«Und jetzt segelt er auf dem Stygischen See

In einem Kurs ohne Rückweg

Er kann nicht von der Reise zurückkehren

Dass er begonnen hat, nein!

Nein, das kann er nicht.-

Wird er Nictes Sohn täuschen können?

Oh!

Könnte er wirklich wiederkommen?»

Von den Flussufern des Hades kehrte er zurück,

Kerberos mit Handwerk und Können betören,

Epische Lieder werden sie für ihn singen,

Für den, der dem Tod entronnen ist.

Die Wiedergeburt!

(Hören Sie den triumphierenden Engeln zu!)

Eine Wiedergeburt!

(Von der Asche des Todes zum Heldenruhm!)

Ach!

Neid zerfrisst die Seele

Und begräbt sein Opfer

Unter schweren Platten.

Warum Menschen also degradieren?

Warum er sich mit so viel Inbrunst sehnt

Was hat er nicht?

Jetzt verstehe ich, warum du mich getötet hast…

du hast die Arbeit des Dichters beneidet

Und trenne mich von Calliope,

Aber ich bin zurückgekehrt,

Woher noch niemand gekommen ist,

Und ich werde nicht ruhen, bis ich euch alle gefunden habe.

Also hör zu!

Sie hören!

Da hört ihr bald von mir

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.