Nachfolgend der Liedtext Aşk Kırıntıları Interpret: Teoman mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Teoman
Yaklaştırsana yavaş yavaş, kendini bana
Al içine tekrar derinine sakla, kat kasırgana
Yalan söyleme bak gözlerime, bitmiş olamaz
Yokla ceplerini, aşk kırıntıları kalmış, olmalı biraz
Aşk kırıntısıyla doymaktansa
Tek başıma aç kalırım bu hayatta
Paylaşacak bir şey artık yoksa
Bir erkekle, bir kadın arasında
Yürürüm ipte, ağım yokken hem de, kopkoyu içim
İnan çok çalıştım, bu kalpsiz dünyayı sevebilmek için
Neyim var ki?
sanki senden başka, hadi son bir kez
Ceplerini yokla aşk kırıntıları kalmış, olmalı biraz
Aşk kırıntısıyla doymaktansa
Tek başıma aç kalırım bu hayatta
Paylaşacak bir şey artık yoksa
Bir erkekle, bir kadın arasında
Aşk kırıntısıyla doymaktansa
Tek başıma aç kalırım bu hayatta
Paylaşacak bir şey artık yoksa
Bir erkekle, bir kadın arasında.
Komm langsam näher zu mir
Nimm ihn wieder auf, verstecke ihn tief drinnen, den Wirbelwind des Bodens
Lüge nicht, schau mir in die Augen, es kann nicht vorbei sein
Überprüfen Sie Ihre Taschen, es muss ein bisschen Liebe übrig bleiben
Als sich mit Krümel der Liebe zufrieden zu geben
Ich verhungere allein in diesem Leben
Wenn Sie nichts mehr zu teilen haben
Zwischen einem Mann und einer Frau
Ich tanze auf dem Drahtseil, auch wenn ich kein Netz habe, ich trinke dunkel
Glauben Sie mir, ich habe hart gearbeitet, um diese herzlose Welt zu lieben
was habe ich?
als ob jemand anderes als du ein letztes Mal komm
Fühlen Sie Ihre Taschen, es muss ein bisschen Liebe übrig bleiben
Als sich mit Krümel der Liebe zufrieden zu geben
Ich verhungere allein in diesem Leben
Wenn Sie nichts mehr zu teilen haben
Zwischen einem Mann und einer Frau
Als sich mit Krümel der Liebe zufrieden zu geben
Ich verhungere allein in diesem Leben
Wenn Sie nichts mehr zu teilen haben
Zwischen einem Mann und einer Frau.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.