Nachfolgend der Liedtext J'ai menti Interpret: Têtes Raides mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Têtes Raides
J’ai menti je t’aime
J’ai trahi je blême
J’ai maudis je traîne
Je moisi ma haine
J’ai guéri ma peine
J’ai garé ma flemme
Égaré je t’aime
J’ai frémi dégaine
Tout flotte tout flotte
Dans les bras du temps
Chatouille et picote
Ces jolis moments
En bas c’est là bas
Là haut c’est plus bas
Le soir est tombé
Et c’est déjà ça
J’ai menti je t’aime
J’ai dit oui je freine
J’ai dis tu m’emmènes
D’où tu me ramènes
Ta vie c’est pas la mienne
Ma vie c’est pas la tienne
T’as pas dit je t’aime
Mais t’as failli quand même
Et quand s’effilochent
Les pages du roman
Nos cloches vies ricochent
On est percé dedans
Comme on n’y voit pas
On se le dit pas
Le jour s’est levé
Et c’est déjà ça
Dans le vide qui nous mène
Aux folies qui nous promènent
Des fleurs que l’on sème
Dans les rues de Bohème
Et dans une envie soudaine
Comme c’est pas dit que ça tienne
J’ai pas dit je t’aime
J’ai failli quand même
Je vole tu voles
Dans le firmament
Brûle une parole
On s’y voit dedans
Puis nous revoilà
Loin des au-delà
On va s’effacer
Et c’est déjà ça
Ich habe gelogen, ich liebe dich
Ich habe verraten, dass ich blass bin
Ich verfluchte, dass ich schleppe
Ich forme meinen Hass
Ich habe meinen Schmerz geheilt
Ich habe meinen faulen geparkt
verloren ich liebe dich
Ich schauderte zeichnet
Alles schwimmt alles schwimmt
In den Armen der Zeit
Kitzeln und Kribbeln
diese schönen Momente
Da unten ist
Oben ist unten
Der Abend ist gefallen
Und das ist es auch schon
Ich habe gelogen, ich liebe dich
Ich sagte ja, ich bremse
Ich sagte, du nimmst mich
Woher nimmst du mich
Dein Leben ist nicht meins
Mein Leben ist nicht deins
Du hast nicht gesagt, ich liebe dich
Aber du bist trotzdem gescheitert
Und wenn entwirren
Die Seiten des Romans
Unsere Lebensglocken schlagen an
Wir sind darin eingebohrt
Wie wir nicht sehen
Wir sagen es einander nicht
Der Tag ist angebrochen
Und das ist es auch schon
In die Leere, die uns führt
Zu den Torheiten, die uns spazieren führen
Blumen, die wir säen
In den Straßen von Böhmen
Und in einem plötzlichen Drang
Da es nicht gesagt wird, dass es hält
Ich habe nicht gesagt, dass ich dich liebe
ich fast immer noch
Ich fliege, du fliegst
Am Firmament
ein Wort verbrennen
Wir sehen uns darin
Dann sind wir wieder hier
weit weg von jenseits
Wir werden verblassen
Und das ist es auch schon
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.