
Nachfolgend der Liedtext Tha Mac Bible : Chapter 2:11 Verse 187 Interpret: Tha Eastsidaz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tha Eastsidaz
There’s a scripture in the Mac Bible that says
'He that trusts a ho, shall surely be broke'
'Pressure busts a pipe that make water run uphill'
Alotta you n_ggas talk that sh_t
But half you n_ggas ain’t real
Will the real n_ggas stand up and be counted
Or lay down and be mounted
Cuz this game is not a playground, it’s a classroom
It’s not a holiday, but an educational process
And experience is your greatest teacher
So listen to the gangsta mack preacher
Macks do what they want, bustas do the best that they can
From half of a gangstas start, is a s_cka's dream
In the game God said, that he would send a G
With the street ethnics and G-Code
With the gangsta Ten Commandments
And the gangsta Ten Commandments shall read:
'Thou shall kill a snitch'
'Thou shall check a b_tch'
'Thou shall charge a ho'
'Thou shall send a s_cker'
'Thou shall respect the G'
'Thou shall pack that steel'
'Thou shall keep it real'
'Thou shall flex his G’s'
'Thou shall stack his green'
'Thou shall stay true to his game'
See I’m a gangsta, not a prankster
I don’t pull rabbits out of my hat
But I will pull a strap from behind my back
Now how 'bout that!
Es gibt eine Schriftstelle in der Mac-Bibel, die besagt
"Wer einem ho vertraut, wird sicherlich pleite sein"
"Druck sprengt ein Rohr, das Wasser bergauf laufen lässt"
Alotta ihr N_ggas redet diesen Scheiß
Aber die Hälfte von euch Niggas ist nicht echt
Werden die echten n_ggas aufstehen und gezählt werden
Oder legen Sie sich hin und lassen Sie sich besteigen
Denn dieses Spiel ist kein Spielplatz, sondern ein Klassenzimmer
Es ist kein Feiertag, sondern ein Bildungsprozess
Und Erfahrung ist Ihr bester Lehrmeister
Also hör auf den Gangsta-Mack-Prediger
Macks tun, was sie wollen, Bustas tun ihr Bestes
Von der Hälfte eines Gangsta-Starts ist ein Traum für S_ckas
Im Spiel sagte Gott, dass er ein G schicken würde
Mit den Straßenethnen und G-Code
Mit den Gangsta Ten Commandments
Und die Gangsta-Zehn Gebote sollen lauten:
„Du sollst einen Schnatz töten“
'Du sollst eine Hündin überprüfen'
'Du sollst ein ho verlangen'
'Du sollst einen S_cker schicken'
„Du sollst das G respektieren“
'Du sollst diesen Stahl packen'
"Du sollst es echt halten"
„Du sollst sein G spielen“
„Du sollst sein Grün stapeln“
„Du sollst seinem Spiel treu bleiben“
Sehen Sie, ich bin ein Gangsta, kein Scherz
Ich ziehe keine Hasen aus meinem Hut
Aber ich werde einen Riemen hinter meinem Rücken ziehen
Nun, wie wäre es damit!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.