Federico Garcia Lorca - Thanos Mikroutsikos, Ypogeia Revmata
С переводом

Federico Garcia Lorca - Thanos Mikroutsikos, Ypogeia Revmata

Альбом
Tous Eho Varethei
Год
2009
Язык
`Griechisch (Neugriechisch)`
Длительность
241080

Nachfolgend der Liedtext Federico Garcia Lorca Interpret: Thanos Mikroutsikos, Ypogeia Revmata mit Übersetzung

Liedtext " Federico Garcia Lorca "

Originaltext mit Übersetzung

Federico Garcia Lorca

Thanos Mikroutsikos, Ypogeia Revmata

Оригинальный текст

Ανέμισες για μια στιγμή τον πολερό

Και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι

Αύγουστος ήτανε, δεν ήτανε θαρρώ

Τότε που φεύγανε μπουλούκια οι σταυροφόροι

Παντιέρες πάγαιναν του ανέμου συνοδειά

Και ξεκινούσαν οι γαλέρες του θανάτου

Στο ρογοβύζι ανατριχιάζαν τα παιδιά

Κι ο γέρος έλιασε ακαμάτης τα χαμνά του

Του ταύρου ο Πικάσο ρουθούνιζε βαριά

Και στα κουβέλια τότε σάπιζε το μέλι

Τραβέρσο ανάποδο πορεία προς το Βορριά

Τράβα μπροστά ξωπίσω εμείς και μη σε μέλει

Κάτω απ' τον ήλιο αναγαλιάζαν οι ελιές

Και φύτρωναν μικροί σταυροί στα περιβόλια

Τις νύχτες στέρφες απομέναν οι αγκαλιές

Τότες που σ' έφεραν κατσίβελε στην πόλια

Ατσίγγανε κι αφέντη μου με τι να σε στολίσω

Φέρτε το μαυριτάνικο σκουτί το πορφυρό

Στον τοίχο της Καισαριανής μας φέραν από πίσω

Κι ίσα ένα αντρίκιο ανάστημα ψηλώσαν το σωρρό

Κοπέλες απ' το Δίστομο φέρτε νερό και ξύδι

Κι απάνω στη φοράδα σου δεμένος σταυρωτά

Σύρε για κείνο το στερνό στην Κόρδωβα ταξίδι

Μέσα απ' τα διψασμένα της χωράφια τ' ανοιχτά

Βάρκα του βάλτου ανάστροφη φτενί δίχως καρένα

Σύνεργα που σκουριάζουνε σε γύφτικη σπηλιά

Σμάρι κοράκια να πετάν στην έρημην αρένα

Και στο χωριό να ουρλιάζουνε τη νύχτα εφτά σκυλιά

Перевод песни

Du hast die Stange für einen Moment geschwenkt

Und dein tieforanger Petticoat

Es war August, es war nicht mutig

Als die Kreuzritter in Scharen abzogen

Höschen wurden vom Wind begleitet

Und die Galeeren des Todes begannen

Die Kinder zitterten in Rogovyzi

Und der alte Mann rieb sich hartnäckig die Wangen

Picasso schnüffelte heftig an dem Stier

Und dann verfaulte der Honig in den Eimern

Überqueren Sie den umgekehrten Kurs nach Norden

Ziehen Sie nach vorne und wir werden kein Mitglied sein

Die Oliven schwankten unter der Sonne

Und in den Obstgärten sprossen kleine Kreuze

Nachts blieben die Umarmungen trocken

Dann brachten sie dich zu den Polen

Mein Meister, womit kann ich dich schmücken?

Bring dem maurischen Späher das Purpur

Sie brachten uns von hinten zur Wand von Kaisariani

Und nur einen Mann groß, hoben sie den Haufen auf

Mädels von Distomo, bringt Wasser und Essig

Und auf deiner Stute quer gebunden

Ziehen Sie für diesen Sternum-Trip nach Cordoba

Durch ihre durstigen offenen Felder

Sumpfboot umgekehrter Kamm ohne Rumpf

Werkzeuge, die in einer Gipshöhle rosten

Smari kräht, um in der menschenleeren Arena zu fliegen

Und im Dorf heulen nachts sieben Hunde

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.