Nachfolgend der Liedtext Rudolph the Red-Nosed Reindeer Interpret: The Andrews Sisters mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Andrews Sisters
Joy to the world
Let earth receive her King
I heard the bells on Christmas day
Their old familiar carols play
And wide and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to man
I thought as now this day had come
The belfries of all Christendom
Had rung so long the unbroken song
Of peace on earth, good will to man
And in despair I bowed my head
There is no peace on earth I said
For hate is strong and marks the song
Of peace on earth, good will to man
Then pealed the bells more loud and deep
God is not dead nor does he sleep
The wrong shall fail, the right prevail
With peace on earth, good will to man
Freude für die Welt
Lass die Erde ihren König empfangen
Ich hörte die Glocken am Weihnachtstag
Ihre altbekannten Weihnachtslieder spielen
Und weit und süß wiederholen sich die Worte
Von Frieden auf Erden, Wohlwollen für die Menschen
Ich dachte, jetzt wäre dieser Tag gekommen
Die Glockentürme der ganzen Christenheit
Hatte so lange das ununterbrochene Lied geläutet
Von Frieden auf Erden, Wohlwollen für die Menschen
Und verzweifelt senkte ich den Kopf
Es gibt keinen Frieden auf Erden, sagte ich
Denn Hass ist stark und prägt das Lied
Von Frieden auf Erden, Wohlwollen für die Menschen
Dann läuteten die Glocken lauter und tiefer
Gott ist nicht tot, noch schläft er
Das Falsche wird scheitern, das Richtige siegen
Mit Frieden auf Erden, Wohlwollen den Menschen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.