Nachfolgend der Liedtext Thorazine Corazon Interpret: The Ark mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Ark
This morning as I woke up, as I was lying in my bed
There was a malady, that was a-circling in my head
(Maladie de l’amour — Thorazine Corazon)
(Maladie de l’amour) — Ooh, gimme, gimme — (Thorazine Corazon)
There ain’t no doubt about it, and I’ve been through all this before
I started seeing double, as I was heading for the door
(Maladie de l’amour — Thorazine Corazon)
(Maladie de l’amour) — Ooh, gimme, gimme — (Thorazine Corazon)
Sing me your malady, and I will sing mine
As easy as one, two, three, and we will get by
I’ve gotta leave the city, I’ve gotta put my mind at ease
Make this the last time ever, I write a song about disease
Sing me your malady, and I will sing mine
As easy as one, two, three, and we will get by
(Maladie de l’amour) — Sing me your malady
(Thorazine Corazon) — and I will sing mine
(Maladie de l’amour) — As easy as one, two, three
(Thorazine Corazon) — and we will get by
(Maladie de l’amour) — ooh, give me, give me
(Thorazine Corazon) — ooh, give me, give me
(Maladie de l’amour) — ooh, give me, give me
(Thorazine Corazon) — ooh, give me, give me
(Maladie de l’amour) — ooh, give, give me, oh, oooh
(Thorazine Corazon) — ooh, gimme, gimme
(Maladie de l’amour) — oooo-o-oh
(Thorazine Corazon) — oooo-o-oh
And we will get by
And we will get by
And we will get by
And we will get by
Als ich heute Morgen aufwachte, lag ich in meinem Bett
Da war eine Krankheit, die in meinem Kopf herumschwirrte
(Maladie de l’amour – Thorazine Corazon)
(Maladie de l’amour) – Ooh, gib mir, gib mir – (Thorazine Corazon)
Daran besteht kein Zweifel, und ich habe das alles schon einmal durchgemacht
Ich fing an, doppelt zu sehen, als ich auf die Tür zuging
(Maladie de l’amour – Thorazine Corazon)
(Maladie de l’amour) – Ooh, gib mir, gib mir – (Thorazine Corazon)
Sing mir deine Krankheit, und ich werde meine singen
So einfach wie eins, zwei, drei, und wir werden durchkommen
Ich muss die Stadt verlassen, ich muss mich beruhigen
Mach das zum allerletzten Mal, ich schreibe einen Song über Krankheiten
Sing mir deine Krankheit, und ich werde meine singen
So einfach wie eins, zwei, drei, und wir werden durchkommen
(Maladie de l’amour) – Sing mir deine Krankheit
(Thorazine Corazon) – und ich werde meine singen
(Maladie de l’amour) – So einfach wie eins, zwei, drei
(Thorazine Corazon) – und wir werden durchkommen
(Maladie de l’amour) – oh, gib mir, gib mir
(Thorazine Corazon) – ooh, gib mir, gib mir
(Maladie de l’amour) – oh, gib mir, gib mir
(Thorazine Corazon) – ooh, gib mir, gib mir
(Maladie de l’amour) – ooh, gib, gib mir, oh, oooh
(Thorazine Corazon) – ooh, gib mir, gib mir
(Maladie de l’amour) – oooo-o-oh
(Thorazine Corazon) – oooo-o-oh
Und wir werden durchkommen
Und wir werden durchkommen
Und wir werden durchkommen
Und wir werden durchkommen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.