Nachfolgend der Liedtext Smoke In Our Lights Interpret: The Avett Brothers mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Avett Brothers
You’re not a girl, you’re a town
You’re snow on the ground
You’re my first year in school
You’re the words in a song that Hoon sang to me
And all around my memories, you dance
You’re not a girl, you’re a car
You’re a red Trans Am
You’re 90 miles an hour
We never get caught cause there’s no cops around
And no roads like this, downtown
Why’d we have to change
It all seems so fine
We’ll go our own ways
We’re both asking
Why’d we have to change
It all seems so fine
We’ll go our own ways
We’re both asking, why
You’re not a girl, you’re the night of the homecoming game
You’re the voice in my head
Just begging me to stay
You’re the smoke in our lights as we sped away
To catch the moonlight on the graves
You’re not a girl, you’re a waltz
You’re a canopy bed
You’re June to August
You’re the back and forth sway of the hammock all day
When I asked you what did you say?
Why’d we have to change
It all seems so fine
We’ll go our own ways
We’re both asking
Why’d we have to change
It all seems so fine
We’ll go our own ways
We’re both asking, why
Du bist kein Mädchen, du bist eine Stadt
Du bist Schnee auf dem Boden
Du bist mein erstes Schuljahr
Du bist die Worte in einem Lied, das Hoon für mich gesungen hat
Und um meine Erinnerungen herum tanzt du
Du bist kein Mädchen, du bist ein Auto
Du bist ein roter Trans Am
Sie sind 90 Meilen pro Stunde
Wir werden nie erwischt, weil keine Polizisten in der Nähe sind
Und keine Straßen wie diese, Innenstadt
Warum mussten wir uns ändern?
Es scheint alles so gut zu sein
Wir werden unsere eigenen Wege gehen
Wir fragen beide
Warum mussten wir uns ändern?
Es scheint alles so gut zu sein
Wir werden unsere eigenen Wege gehen
Wir fragen uns beide, warum
Du bist kein Mädchen, du bist die Nacht des Heimkehrspiels
Du bist die Stimme in meinem Kopf
Bitte mich nur zu bleiben
Du bist der Rauch in unseren Scheinwerfern, als wir davonrasten
Das Mondlicht auf den Gräbern einzufangen
Du bist kein Mädchen, du bist ein Walzer
Du bist ein Himmelbett
Du bist von Juni bis August
Du bist den ganzen Tag das Hin- und Herschaukeln der Hängematte
Als ich dich gefragt habe, was hast du gesagt?
Warum mussten wir uns ändern?
Es scheint alles so gut zu sein
Wir werden unsere eigenen Wege gehen
Wir fragen beide
Warum mussten wir uns ändern?
Es scheint alles so gut zu sein
Wir werden unsere eigenen Wege gehen
Wir fragen uns beide, warum
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.