Nachfolgend der Liedtext New Zealand Spinach Interpret: The Babe Rainbow (AUS) mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Babe Rainbow (AUS)
Dougie’s in the South Island
In Hickory Bay
Catch me when I’m falling
Or slipping (Slipping) away
Coffee and I’m yawning
Whitebait by the side of the road
Walking to Invercargill
We hate to see you go
Seas grew dark and the waves grows high
My broomstick mind is flying me
Still I wish, I wish that rather soon, I’d be under
Pohutukawa trees
Here comes Dougie, he’s overheating
At a motel by the side of the road
Piha to find a mother
We hate to see you go
Captain saved by a dolphin
Out of the golden dawn
The road you travel goes forever
Anywhere and evermore
Dougie ist auf der Südinsel
In Hickory Bay
Fang mich auf, wenn ich falle
Oder wegrutschen (rutschen).
Kaffee und ich gähne
Whitebait am Straßenrand
Zu Fuß nach Invercargill
Wir hassen es, dich gehen zu sehen
Meere wurden dunkel und die Wellen werden hoch
Mein Besenstiel-Geist fliegt mich
Trotzdem wünsche ich, ich wünsche mir, dass ich bald unter sein würde
Pohutukawa-Bäume
Da kommt Dougie, er ist überhitzt
In einem Motel am Straßenrand
Piha, um eine Mutter zu finden
Wir hassen es, dich gehen zu sehen
Kapitän von einem Delphin gerettet
Aus der goldenen Morgendämmerung
Der Weg, den du gehst, geht für immer
Überall und immer
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.