Nachfolgend der Liedtext Road To Paradise Interpret: The Charlatans mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Charlatans
Is this the road to Paradise?
Always to feel it’s all over
There must be something going on inside
Security walls, they better be tight
There will be no free kind of advice
Lost in career, lost in the night
I don’t want to blame this on each other
But everywhere I go, I watch the river flow
No matter where I go
There will be no tears on my pillow
For everywhere I go, I watch the river flow
No matter where I go, I watch the river flow
This is the road to Paradise
Always to feel it’s all over
Born on the 4th of July
Born under strange, strange skies
There will be no free kind of advice
Security walls, you better be tight
I don’t want to blame this on each other
But everywhere I go, I watch the river flow
No matter where I go
There will be no tears on my pillow
For everywhere I go, I watch the river flow
No matter where I go, I watch the river flow
This is the road to Paradise
This is the road to Paradise
I don’t want to blame this on each other
But everywhere I go, I watch the river flow
No matter where I go
I don’t want to blame this on each other
But everywhere I go, I watch the river flow
No matter where I go
Ist das der Weg ins Paradies?
Immer das Gefühl zu haben, dass alles vorbei ist
Drinnen muss etwas vor sich gehen
Sicherheitswände, sie sollten besser dicht sein
Es wird keine kostenlose Art von Beratung geben
Verloren in der Karriere, verloren in der Nacht
Ich möchte das nicht gegenseitig beschuldigen
Aber überall, wo ich hingehe, beobachte ich, wie der Fluss fließt
Egal wohin ich gehe
Es werden keine Tränen auf meinem Kissen fließen
Denn wohin ich auch gehe, beobachte ich das Fließen des Flusses
Egal wohin ich gehe, ich sehe dem Fluss zu
Dies ist der Weg zum Paradies
Immer das Gefühl zu haben, dass alles vorbei ist
Geboren am 4. Juli
Geboren unter fremden, fremden Himmeln
Es wird keine kostenlose Art von Beratung geben
Sicherheitswände, seien Sie besser dicht
Ich möchte das nicht gegenseitig beschuldigen
Aber überall, wo ich hingehe, beobachte ich, wie der Fluss fließt
Egal wohin ich gehe
Es werden keine Tränen auf meinem Kissen fließen
Denn wohin ich auch gehe, beobachte ich das Fließen des Flusses
Egal wohin ich gehe, ich sehe dem Fluss zu
Dies ist der Weg zum Paradies
Dies ist der Weg zum Paradies
Ich möchte das nicht gegenseitig beschuldigen
Aber überall, wo ich hingehe, beobachte ich, wie der Fluss fließt
Egal wohin ich gehe
Ich möchte das nicht gegenseitig beschuldigen
Aber überall, wo ich hingehe, beobachte ich, wie der Fluss fließt
Egal wohin ich gehe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.