Nachfolgend der Liedtext Lock and Key Interpret: The Clarks mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Clarks
I keep it under lock and key
My world is heavy can you hear my plea
I’m growing tired of this tear-stained eye
Sometimes I wonder why I even try
So I keep it under lock and key
I guess it wasn’t really meant to be…
Andf I keep it under lock and key
I keep it behind my front door
My ears are ringing and my throat is sore
I’m growing tired of lonely place
Sometimes I wonder when I’ll see your face
And I keep it behind my front door
I guess you never really know for sure
.And I keep it behind my front door
I keep it under lock and key
My heart is heavy and my legs are weak
I’m growing tired of the lonely life
I want a child and I want a wife
Then I’ll open up my front door
I’ll tell you when I know for sure
I’ll get down on my one good knee
And I’ll ask you will you marry me
Then I’ll throw away this lock and key
Ich halte es unter Verschluss
Meine Welt ist schwer, kannst du meine Bitte hören?
Ich habe dieses tränenbefleckte Auge langsam satt
Manchmal frage ich mich, warum ich es überhaupt versuche
Also halte ich es unter Verschluss
Ich schätze, es sollte nicht wirklich sein …
Und ich halte es unter Verschluss
Ich bewahre es hinter meiner Haustür auf
Meine Ohren klingeln und mein Hals tut weh
Ich habe die Einsamkeit satt
Manchmal frage ich mich, wann ich dein Gesicht sehen werde
Und ich bewahre es hinter meiner Haustür auf
Ich schätze, man weiß es nie genau
.Und ich bewahre es hinter meiner Haustür auf
Ich halte es unter Verschluss
Mein Herz ist schwer und meine Beine sind schwach
Ich habe das einsame Leben langsam satt
Ich will ein Kind und ich will eine Frau
Dann mache ich meine Haustür auf
Ich sage es dir, wenn ich es genau weiß
Ich werde mich auf mein gesundes Knie setzen
Und ich werde dich fragen, ob du mich heiraten wirst
Dann werfe ich dieses Schloss und diesen Schlüssel weg
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.