Nachfolgend der Liedtext 1931 Interpret: The Cold Harbour mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Cold Harbour
Dear life, I’ve been working for way too long
My childhood haunts me, as does growing old
Bare foot walking the streets
A glimmer of hope and now I’m back down on my knees
It’s been a long time now
It’s been a long time
It’s been a long time now
This is the end of my life
How could I ever forget?
I understand, it’s been a while
With all these words unsaid
You mean nothing to me
Nothing to me at all
But between my heart and soul
I will never forget
I’m at this point in my life where there is no getting better
When the world we live in casts us no hope
I’m a broken man, just tryna to forget
What have I done to deserve this?
It’s been a long time now
Goodbye, my life is over
This time, I’m giving up
Goodbye
Goodbye
Liebes Leben, ich habe viel zu lange gearbeitet
Meine Kindheit verfolgt mich, genauso wie das Älterwerden
Barfuß durch die Straßen laufen
Ein Hoffnungsschimmer und jetzt bin ich wieder auf den Knien
Es ist jetzt lange her
Es ist lange her
Es ist jetzt lange her
Das ist das Ende meines Lebens
Wie könnte ich das jemals vergessen?
Ich verstehe, es ist eine Weile her
Mit all diesen unausgesprochenen Worten
Du bedeutest mir nichts
Gar nichts für mich
Aber zwischen meinem Herz und meiner Seele
Ich werde nie vergessen
Ich bin an diesem Punkt in meinem Leben, an dem es nicht besser wird
Wenn die Welt, in der wir leben, uns keine Hoffnung macht
Ich bin ein gebrochener Mann, versuche nur zu vergessen
Was habe ich getan, um das zu verdienen?
Es ist jetzt lange her
Auf Wiedersehen, mein Leben ist vorbei
Diesmal gebe ich auf
Verabschiedung
Verabschiedung
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.