Nachfolgend der Liedtext Derwentwater's Farewell Interpret: The Corries mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Corries
Farewell to pleasant Dilston
My father’s ancient seat
A stranger must now call thee his
Which gars my heart to greet;
Farewell each friendly well known face
My heart has held so dear
My tenants now must leave their lands
Or hold their lives in fear
No more along the banks of Tyne
I’ll rove in autumn grey
No more I’ll hear at early dawn
The lav’rocks wake the day;
And who shall deck the hawthorn bower
Where my fond children strayed?
And who, when spring shall bid it flower
Shall sit beneath the shade?
And fare thee well, George Collingwood
Since fate has put us down
If thou and I have lost our lives
Our King has lost his crown;
But when the head that wears the crown
Shall be laid low like mine
Some honest hearts may then lament
For Radcliffe’s fallen line
Farewell, farewell, my lady dear
Ill, ill, thou councell’dst me
I never more may see the babe
That smiles at your knee;
Then fare ye well brave Widdrington
And Foster ever true;
Dear Shaftsbury and Errington
Receive my last adieu
And fare thee well my bonny grey steed
That carried me aye so free
I wish I’d been asleep in my bed
Last time I mounted thee;
The warning bell now bids me cease
My trouble’s nearly oer
Yon sun that rises from the sea
Shall rise on me no more
And when the head that wears a crown
Shall be laid low like mine
Some honest hearts may then lament
For Radcliffe’s fallen line
Farewell to pleasant Dilston hall
My father’s ancient seat
A stranger now must call thee his
Which gars my heart to greet
Lebwohl, angenehmer Dilston
Der alte Sitz meines Vaters
Ein Fremder muss dich jetzt sein nennen
Was mein Herz zu grüßen reizt;
Lebewohl, jedes freundliche bekannte Gesicht
Mein Herz hat es so lieb gehalten
Meine Pächter müssen jetzt ihr Land verlassen
Oder ihr Leben in Angst halten
Nicht mehr entlang der Ufer von Tyne
Ich werde im Herbstgrau umherziehen
Nichts mehr werde ich im frühen Morgengrauen hören
Die Lavafelsen erwecken den Tag;
Und wer soll die Weißdornlaube schmücken?
Wo meine lieben Kinder verirrt sind?
Und wer, wenn der Frühling es blühen lässt
Unter dem Schatten sitzen?
Und lebe wohl, George Collingwood
Seit das Schicksal uns niedergeschlagen hat
Wenn du und ich unser Leben verloren haben
Unser König hat seine Krone verloren;
Aber wenn der Kopf die Krone trägt
Sollen niedergelegt werden wie meine
Einige ehrliche Herzen mögen dann jammern
Für Radcliffes gefallene Linie
Leb wohl, leb wohl, meine liebe Dame
Krank, krank, du rätst mir
Ich darf das Baby nie mehr sehen
Das lächelt an deinem Knie;
Dann lebe wohl, tapferer Widdrington
Und Foster immer wahr;
Liebe Shaftsbury und Errington
Erhalten Sie mein letztes Adieu
Und lebe wohl, mein schönes graues Ross
Das hat mich so frei getragen
Ich wünschte, ich hätte in meinem Bett geschlafen
Das letzte Mal, als ich dich bestiegen habe;
Die Warnglocke bittet mich jetzt, aufzuhören
Meine Probleme sind fast vorbei
Deine Sonne, die aus dem Meer aufsteigt
Soll nicht mehr auf mich steigen
Und wenn der Kopf eine Krone trägt
Sollen niedergelegt werden wie meine
Einige ehrliche Herzen mögen dann jammern
Für Radcliffes gefallene Linie
Abschied von der angenehmen Dilston Hall
Der alte Sitz meines Vaters
Ein Fremder muss dich jetzt sein nennen
Was mein Herz zu grüßen bereitet
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.