The Wanting Comes in Waves/Repaid - The Decemberists
С переводом

The Wanting Comes in Waves/Repaid - The Decemberists

  • Альбом: The Hazards of Love
  • Год: 2009
  • Язык: `Englisch`
  • Длительность: 6:26

Nachfolgend der Liedtext The Wanting Comes in Waves/Repaid Interpret: The Decemberists mit Übersetzung

Liedtext " The Wanting Comes in Waves/Repaid "

Originaltext mit Übersetzung

The Wanting Comes in Waves/Repaid

The Decemberists

Оригинальный текст

William:

Mother I can hear your foot fall now

A soft disturbance in the dead fall how

It precedes you like a black smoke pall

Still the wanting comes in waves

And you delivered me from danger, then

Pulled my cradle from the reedy glen

Swore to save me from the world of men

Still the wanting comes in waves, in waves, and waves (Ooh, ooh, oooooooh)

And the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)

And the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)

And I want this night, and I want this night, ohh…

The Queen:

How I made you, I wrought you, I pulled you

From ore I labored you, from cancer I cradled you, and now

This is how I am repaid, this is how I am repaid?

Remember when I found you the miseries that hounded you

And I gave you motion, anointed with lotions, and now

This is how I am repaid, this is how I am repaid?

William:

Mother hear this proposition, right:

Grant me freedom to enjoy this night

And I’ll return to you at break of light

For the wanting comes in waves, and waves, and waves (Ooh, ooh, oooooooh)

Still the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)

Still the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)

Still the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)

And you owe me life, and you owe me life, oh The Queen:

And if I grant you this favor to hand you

Your life for the evening, I will retake by morning;

and so Consider it your debt repaid, consider it your debt repaid, repaid, repaid!

Перевод песни

Wilhelm:

Mutter, ich kann jetzt deinen Fuß fallen hören

Eine sanfte Störung im toten Fall wie

Es geht dir voraus wie eine schwarze Rauchfahne

Dennoch kommt das Wollen in Wellen

Und dann hast du mich aus der Gefahr gerettet

Zog meine Wiege aus dem Schilftal

Hat geschworen, mich vor der Welt der Menschen zu retten

Trotzdem kommt das Wollen in Wellen, in Wellen und Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)

Und das Wollen kommt in Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)

Und das Wollen kommt in Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)

Und ich will diese Nacht, und ich will diese Nacht, ohh …

Die Königin:

Wie ich dich gemacht, ich dich geformt, ich dich gezogen habe

Von Erz habe ich dich gequält, von Krebs habe ich dich gewiegt, und jetzt

So werde ich zurückgezahlt, so werde ich zurückgezahlt?

Erinnere dich an das Elend, das dich verfolgte, als ich dich fand

Und ich gab dir Bewegung, gesalbt mit Lotionen, und jetzt

So werde ich zurückgezahlt, so werde ich zurückgezahlt?

Wilhelm:

Mutter höre diesen Satz, richtig:

Gib mir die Freiheit, diese Nacht zu genießen

Und ich werde bei Lichtanbruch zu dir zurückkehren

Denn das Wollen kommt in Wellen und Wellen und Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)

Trotzdem kommt das Wollen in Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)

Trotzdem kommt das Wollen in Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)

Trotzdem kommt das Wollen in Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)

Und du schuldest mir Leben, und du schuldest mir Leben, oh Königin:

Und wenn ich dir diesen Gefallen gewähre, dir zu geben

Dein Leben für den Abend werde ich bis zum Morgen wieder einnehmen;

und so betrachten Sie es als Ihre Schulden zurückgezahlt, betrachten Sie es als Ihre Schulden zurückgezahlt, zurückgezahlt, zurückgezahlt!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.