Nachfolgend der Liedtext The Wanting Comes in Waves/Repaid Interpret: The Decemberists mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Decemberists
William:
Mother I can hear your foot fall now
A soft disturbance in the dead fall how
It precedes you like a black smoke pall
Still the wanting comes in waves
And you delivered me from danger, then
Pulled my cradle from the reedy glen
Swore to save me from the world of men
Still the wanting comes in waves, in waves, and waves (Ooh, ooh, oooooooh)
And the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)
And the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)
And I want this night, and I want this night, ohh…
The Queen:
How I made you, I wrought you, I pulled you
From ore I labored you, from cancer I cradled you, and now
This is how I am repaid, this is how I am repaid?
Remember when I found you the miseries that hounded you
And I gave you motion, anointed with lotions, and now
This is how I am repaid, this is how I am repaid?
William:
Mother hear this proposition, right:
Grant me freedom to enjoy this night
And I’ll return to you at break of light
For the wanting comes in waves, and waves, and waves (Ooh, ooh, oooooooh)
Still the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)
Still the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)
Still the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)
And you owe me life, and you owe me life, oh The Queen:
And if I grant you this favor to hand you
Your life for the evening, I will retake by morning;
and so Consider it your debt repaid, consider it your debt repaid, repaid, repaid!
Wilhelm:
Mutter, ich kann jetzt deinen Fuß fallen hören
Eine sanfte Störung im toten Fall wie
Es geht dir voraus wie eine schwarze Rauchfahne
Dennoch kommt das Wollen in Wellen
Und dann hast du mich aus der Gefahr gerettet
Zog meine Wiege aus dem Schilftal
Hat geschworen, mich vor der Welt der Menschen zu retten
Trotzdem kommt das Wollen in Wellen, in Wellen und Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)
Und das Wollen kommt in Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)
Und das Wollen kommt in Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)
Und ich will diese Nacht, und ich will diese Nacht, ohh …
Die Königin:
Wie ich dich gemacht, ich dich geformt, ich dich gezogen habe
Von Erz habe ich dich gequält, von Krebs habe ich dich gewiegt, und jetzt
So werde ich zurückgezahlt, so werde ich zurückgezahlt?
Erinnere dich an das Elend, das dich verfolgte, als ich dich fand
Und ich gab dir Bewegung, gesalbt mit Lotionen, und jetzt
So werde ich zurückgezahlt, so werde ich zurückgezahlt?
Wilhelm:
Mutter höre diesen Satz, richtig:
Gib mir die Freiheit, diese Nacht zu genießen
Und ich werde bei Lichtanbruch zu dir zurückkehren
Denn das Wollen kommt in Wellen und Wellen und Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)
Trotzdem kommt das Wollen in Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)
Trotzdem kommt das Wollen in Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)
Trotzdem kommt das Wollen in Wellen (Ooh, ooh, oooooooh)
Und du schuldest mir Leben, und du schuldest mir Leben, oh Königin:
Und wenn ich dir diesen Gefallen gewähre, dir zu geben
Dein Leben für den Abend werde ich bis zum Morgen wieder einnehmen;
und so betrachten Sie es als Ihre Schulden zurückgezahlt, betrachten Sie es als Ihre Schulden zurückgezahlt, zurückgezahlt, zurückgezahlt!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.