Nachfolgend der Liedtext Day Breaks Interpret: The Free Design mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Free Design
Soft rays of sunlight
Gently chase the whippoorwill
From my windowsill
Sweeping through the meadow, they move in
Bringing warming light
To kiss the night goodbye
Day breaks, heart aches
Reality sets in again
What might have been
Dreams slip away
Like the song you were singing
Just yesterday, it lies still today
Once fair as a blossom with dew on its petals
Where has the melody gone?
How do we go on with living and laughing
And loving and facing a new breaking dawn?
Candle burns low
Morning mist is rising now
I don’t know how
Sorrow descends
While the spirit rises up again
It never ends
Once fair as a blossom with dew on its petals
Why has the curtain been drawn?
How do we go on with living and laughing
And loving and facing a new breaking dawn?
Soft rays of sunlight
Gently chase the whippoorwill
From my windowsill
Sanfte Sonnenstrahlen
Jagen Sie den Whippoorwill vorsichtig
Von meiner Fensterbank
Sie fegen über die Wiese und ziehen ein
Bringt wärmendes Licht
Um die Nacht zum Abschied zu küssen
Der Tag bricht an, Herz schmerzt
Die Realität setzt wieder ein
Was hätte sein können
Träume entgleiten
Wie das Lied, das du gesungen hast
Gestern noch liegt es heute noch da
Einst schön wie eine Blüte mit Tau auf ihren Blütenblättern
Wo ist die Melodie geblieben?
Wie geht es weiter mit dem Leben und Lachen
Und lieben und einem neuen Morgengrauen entgegensehen?
Kerze brennt niedrig
Morgennebel steigt jetzt auf
Ich weiß nicht wie
Trauer senkt sich
Während der Geist wieder aufersteht
Es hört nie auf
Einst schön wie eine Blüte mit Tau auf ihren Blütenblättern
Warum ist der Vorhang zugezogen?
Wie geht es weiter mit dem Leben und Lachen
Und lieben und einem neuen Morgengrauen entgegensehen?
Sanfte Sonnenstrahlen
Jagen Sie den Whippoorwill vorsichtig
Von meiner Fensterbank
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.