Nachfolgend der Liedtext Where The City Meets The Sea Interpret: The Getaway Plan mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Getaway Plan
If I’ve learnt anything from this,
It would all be gone, it would all be gone
And I’ll take away your breath.
Just to turn me on, yeah you turn me on.
Down where the city meets the sea
I sit and daylight speaks to me
She carries me away
Oh yeah…
I’ll find my way
Would fall from grace
With the little piece of you that’s left in me
But then it’s 1, 2, 3 and you’re back to me,
And all the pieces fit together oh so perfectly
Enough to take me home
Just take me home…
If I’ve learned anything from this,
It would all be gone, it would all be gone
And I’ll take away your breath.
Just to turn me on, yeah you turn me on.
We’ll find our way
We’ll leave this place
With the little piece of me that’s left in you
But then it’s 1, 2, 3 and you’re back to me
And if you hear me loud and clear then what’s the problem dear?
Why won’t you take me home?
If I’ve learned anything from this,
It would all be gone, it would all be gone
And I’ll take away your breath.
Just to turn me on, yeah you turn me on.
Down where the city meets the sea
I sit and daylight speaks to me
She carries me away…
Just take me home
Why won’t you take me home?
If I’ve learned anything from this,
It would all be gone, it would all be gone
And I’ll take away your breath.
Just to turn me on, yeah you turn me on.
Down where the city meets the sea
I sit and daylight speaks to me
She carries me away…
Cause' down where the city meets the sea
I sit and daylight speaks to me
Yeah, daylight speaks to me…
Wenn ich daraus etwas gelernt habe,
Es wäre alles weg, es wäre alles weg
Und ich werde dir den Atem rauben.
Nur um mich anzumachen, ja, du machst mich an.
Unten, wo die Stadt auf das Meer trifft
Ich sitze und das Tageslicht spricht zu mir
Sie trägt mich fort
Oh ja…
Ich werde meinen Weg finden
Würde in Ungnade fallen
Mit dem kleinen Stück von dir, das in mir übrig ist
Aber dann ist es 1, 2, 3 und du bist wieder bei mir,
Und alle Teile passen ach so perfekt zusammen
Genug, um mich nach Hause zu bringen
Bring mich einfach nach Hause…
Wenn ich daraus etwas gelernt habe,
Es wäre alles weg, es wäre alles weg
Und ich werde dir den Atem rauben.
Nur um mich anzumachen, ja, du machst mich an.
Wir finden unseren Weg
Wir verlassen diesen Ort
Mit dem kleinen Stück von mir, das in dir übrig ist
Aber dann ist es 1, 2, 3 und du bist wieder bei mir
Und wenn du mich laut und deutlich hörst, wo liegt dann das Problem, Liebes?
Warum bringst du mich nicht nach Hause?
Wenn ich daraus etwas gelernt habe,
Es wäre alles weg, es wäre alles weg
Und ich werde dir den Atem rauben.
Nur um mich anzumachen, ja, du machst mich an.
Unten, wo die Stadt auf das Meer trifft
Ich sitze und das Tageslicht spricht zu mir
Sie trägt mich fort …
Bring mich einfach nach Hause
Warum bringst du mich nicht nach Hause?
Wenn ich daraus etwas gelernt habe,
Es wäre alles weg, es wäre alles weg
Und ich werde dir den Atem rauben.
Nur um mich anzumachen, ja, du machst mich an.
Unten, wo die Stadt auf das Meer trifft
Ich sitze und das Tageslicht spricht zu mir
Sie trägt mich fort …
Ursache unten, wo die Stadt auf das Meer trifft
Ich sitze und das Tageslicht spricht zu mir
Ja, das Tageslicht spricht zu mir …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.