The Boatman's Call - The Gothard Sisters
С переводом

The Boatman's Call - The Gothard Sisters

  • Альбом: Mountain Rose

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:36

Nachfolgend der Liedtext The Boatman's Call Interpret: The Gothard Sisters mit Übersetzung

Liedtext " The Boatman's Call "

Originaltext mit Übersetzung

The Boatman's Call

The Gothard Sisters

Оригинальный текст

The boatman works alone, it’s the only life he’s ever known

A young man in life alone, across the river every day

He ferries settlers o’er the rushing cool, carries merchants through the rapids

cruel

Even royals in their crown and jewel, across the river on his own

Ya — da da da, a young man tall

Ya- da da da, ya da da da da da

Ya- da da da, the boatman’s call

Ya — da da da, ya da da da da da

The young woman lone she goes, gathering flowers where the river flows

She is lovely as the mountain rose, and she needs passage on her way

She needs crossing late in emerald May, sitting golden in the creak and sway

Our young boatman gave his heart that day, across the river going home

Ya — da da da, a young man tall

Ya — da da da, ya da da da da da

Ya — da da da, for this girl did fall

Ya- da da da, ya da da da da da

Their world was set, planned, always they would be

They didn’t fret, no, not like you and me

Their world was small, there, near the river free

Then came this fine, grand, tale of he and she

Ya- da da da, this girl did fall

Ya- da da da, ya da da da da da

Ya — da da da, for the boatman’s call

Ya- da da da, ya da da da da da

And now they are not alone, their lonely life by one has grown

Now they are not alone, they cross the river every day

Перевод песни

Der Bootsmann arbeitet allein, es ist das einzige Leben, das er je gekannt hat

Ein junger Mann im Leben allein, jeden Tag auf der anderen Seite des Flusses

Er bringt Siedler über die rauschende Kühle, trägt Kaufleute durch die Stromschnellen

grausam

Sogar Royals in ihrer Krone und ihrem Juwel, auf der anderen Seite des Flusses

Ja – da da da, ein großer junger Mann

Ya-da-da-da, ya-da-da-da-da-da

Ya-da da da, der Ruf des Bootsmanns

Ya — da da da, ya da da da da da

Die junge Frau geht einsam, sie sammelt Blumen, wo der Fluss fließt

Sie ist schön wie die Bergrose und braucht auf ihrem Weg eine Passage

Sie muss spät im smaragdgrünen Mai überquert werden und sitzt golden im Knarren und Schwanken

Unser junger Bootsmann gab an diesem Tag sein Herz, als er über den Fluss nach Hause ging

Ja – da da da, ein großer junger Mann

Ya — da da da, ya da da da da da

Ya - da da da, denn dieses Mädchen ist gefallen

Ya-da-da-da, ya-da-da-da-da-da

Ihre Welt war festgelegt, geplant, sie würden es immer sein

Sie haben sich nicht geärgert, nein, nicht wie du und ich

Ihre Welt war klein dort, in der Nähe des freien Flusses

Dann kam diese schöne, großartige Geschichte von ihm und ihr

Ya-da da da, dieses Mädchen ist gefallen

Ya-da-da-da, ya-da-da-da-da-da

Ja – da da da, für den Anruf des Bootsmanns

Ya-da-da-da, ya-da-da-da-da-da

Und jetzt sind sie nicht allein, ihr einsames Leben ist um eins gewachsen

Jetzt sind sie nicht allein, sie überqueren jeden Tag den Fluss

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.