Nachfolgend der Liedtext Don't Make A Sound Interpret: The Like mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Like
I set the scene to tell the tale — Who could have known his face would pale?
Life is never what you want unless you plan it from the start;
Now, wouldn’t that be smart?
Don’t make a sound, as I cry out;
Is that what love is all about?
Don’t make a sound, as I call out;
I know that’s not what’s love about…
Don’t make a sound, don’t make a sound, don’t make a sound.
So this is how it always goes, and what is real, we’ll never know…
Trust me, now I know firsthand — My fiction leads my real life, and
This isn’t what I planned…
Don’t make a sound, as I cry out;
Is that what love is all about?
Don’t make a sound, as I call out;
I know that’s not what’s love about…
Don’t make a sound, don’t make a sound, don’t make a sound.
My melody’s my malady, my hand inscribes my grave;
I told you once, I’ll tell you twice: there’s nothing left to say…
I don’t know what I’ve been told — my memory escaped;
So don’t try to refresh my mind, I’ve reasoned it that way…
Just shh…
Don’t make a sound, as I cry out;
Is that what love is all about?
Don’t make a sound, as I call out;
I know that’s not what’s love about…
Don’t make a sound, don’t make a sound,
Don’t make a sound, don’t make a sound,
Don’t make a sound, don’t make a sound,
Don’t make a sound, don’t make a sound, don’t make a sound.
Ich habe die Szene gesetzt, um die Geschichte zu erzählen – Wer hätte wissen können, dass sein Gesicht bleich werden würde?
Das Leben ist nie das, was Sie wollen, es sei denn, Sie planen es von Anfang an;
Wäre das nicht schlau?
Mach kein Geräusch, wenn ich schreie;
Ist es das, worum es in der Liebe geht?
Mach kein Geräusch, wie ich rufe;
Ich weiß, das ist nicht das, worum es bei der Liebe geht …
Mach keinen Ton, mach keinen Ton, mach keinen Ton.
So geht es also immer, und was wirklich ist, werden wir nie erfahren...
Vertrauen Sie mir, jetzt weiß ich es aus erster Hand – Meine Fiktion bestimmt mein wirkliches Leben und
Das habe ich nicht geplant…
Mach kein Geräusch, wenn ich schreie;
Ist es das, worum es in der Liebe geht?
Mach kein Geräusch, wie ich rufe;
Ich weiß, das ist nicht das, worum es bei der Liebe geht …
Mach keinen Ton, mach keinen Ton, mach keinen Ton.
Meine Melodie ist meine Krankheit, meine Hand schreibt mein Grab ein;
Ich habe es dir einmal gesagt, ich sage es dir zweimal: Es gibt nichts mehr zu sagen …
Ich weiß nicht, was mir gesagt wurde – meine Erinnerung ist entwischt;
Versuchen Sie also nicht, meine Gedanken aufzufrischen, ich habe es so begründet ...
Einfach sch…
Mach kein Geräusch, wenn ich schreie;
Ist es das, worum es in der Liebe geht?
Mach kein Geräusch, wie ich rufe;
Ich weiß, das ist nicht das, worum es bei der Liebe geht …
Mach keinen Ton, mach keinen Ton,
Mach keinen Ton, mach keinen Ton,
Mach keinen Ton, mach keinen Ton,
Mach keinen Ton, mach keinen Ton, mach keinen Ton.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.