Nachfolgend der Liedtext '78: The Blizzard of '78 Interpret: The Magnetic Fields mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Magnetic Fields
One ten year old was found after three weeks
In a snowdrift ten feet from his door
Some fell asleep in their cars and awakened no more
25 people died shoveling snow
Have that done by somebody you hate
166 looters arrested, but wait
I spent the blizzard of '78
On a commune in Northern Vermont
With all the Isaac Asimov anybody could want
Music was very much not allowed
So we we said «Hey kids, let’s start a band»
Proof that Ganesh loves us
There was no tape deck at hand
The first band I’d had was called «One and a Half»
We were a duo, technically
So if Tonto’s Expanding Head Band was a band
So were we
I spent the blizzard of '78
On a commune in Northern Vermont
With all the Ursula Le Guin any body could want
I played guitar, Chris played tin cans
Caroline played tambourine
Chris was 11, Caroline 12, I 13
We called ourselves «the Black Widows»
We weren’t the last nor the first
But we were almost certainly by far the worst
We made the Cramps sound orchestral
That’s an achievement, I guess
As for rehearsal
We made the Shaggs sound like Yes
I spent the blizzard of '78
On a commune in Northern Vermont
With all the Roger Zelazny anybody could want
It was hell
Ein Zehnjähriger wurde nach drei Wochen gefunden
In einer Schneewehe drei Meter von seiner Tür entfernt
Einige schliefen in ihren Autos ein und wachten nicht mehr auf
25 Menschen starben beim Schneeschaufeln
Lassen Sie das von jemandem erledigen, den Sie hassen
166 Plünderer festgenommen, aber warten
Ich habe den Schneesturm von '78 verbracht
Auf einer Gemeinde im Norden von Vermont
Mit all dem Isaac Asimov, den sich jeder wünschen kann
Musik war sehr verboten
Also haben wir gesagt: „Hey Kinder, lasst uns eine Band gründen“
Beweis, dass Ganesh uns liebt
Es war kein Kassettendeck zur Hand
Die erste Band, die ich hatte, hieß «One and a Half»
Technisch gesehen waren wir ein Duo
Wenn also Tontos Expanding Head Band eine Band wäre
Wir auch
Ich habe den Schneesturm von '78 verbracht
Auf einer Gemeinde im Norden von Vermont
Mit all der Ursula Le Guin, die sich jeder wünschen kann
Ich habe Gitarre gespielt, Chris hat Blechdosen gespielt
Caroline spielte Tamburin
Chris war 11, Caroline 12, ich 13
Wir nannten uns „die schwarzen Witwen“
Wir waren weder die letzten noch die ersten
Aber wir waren mit ziemlicher Sicherheit bei weitem die Schlimmsten
Wir haben die Cramps orchestral klingen lassen
Das ist eine Leistung, denke ich
Was die Probe betrifft
Wir haben die Shaggs wie Ja klingen lassen
Ich habe den Schneesturm von '78 verbracht
Auf einer Gemeinde im Norden von Vermont
Mit all dem Roger Zelazny, den sich jeder wünschen kann
Es war die Hölle
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.