Nachfolgend der Liedtext Smugglers Interpret: The Men They Couldn't Hang mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Men They Couldn't Hang
The boat rides south of Ailsa Craig in the waning of the light
There’s thirty men in Lendalfit to make our burden light
And there’s thirty horse in Hazleholm with the halters on their heads
All set this night upon your life if wind and water speed
Ref:
Smugglers drink of the frenchmens wine
And the darkest night is the smugglers time
Away we ran from the excise man
It’s a smugglers life for me
It’s a smugglers life for me
Oh lass you have a cozy bed, and cattle you have ten
Can you not live a lawful life and live with lawful men?
But must I use old homely goods while there’s foreign gear so fine?
Must I drink at the waterside and France so full of wine
Though well I like to see you Kate, with a baby on your knee
My heart is now with gallant crew that plough through the angry sea
The bitter gale, the tightest sail, and the sheltered bay or goal
It’s the wayward life, it’s the smugglers strife, it’s the joy of the smugglers
soul
And when at last the dawn comes up and the cargo safely stored
Like sinless saints to church we’ll go, God’s mercy to afford
And it’s champagne fine for communion wine and the parson drinks it too
With a sly wink prays forgive these men, for they know not what they do
Das Boot fährt im schwindenden Licht südlich von Ailsa Craig
Es gibt dreißig Männer bei Lendalfit, um uns die Last zu nehmen
Und in Hazleholm gibt es dreißig Pferde mit Halftern auf dem Kopf
Alles setzt diese Nacht auf Ihr Leben, wenn Wind und Wassergeschwindigkeit
Ref:
Schmuggler trinken den Wein der Franzosen
Und die dunkelste Nacht ist die Zeit der Schmuggler
Wir rannten vor dem Steuermann davon
Es ist ein Schmugglerleben für mich
Es ist ein Schmugglerleben für mich
Oh Mädchen, du hast ein gemütliches Bett und Vieh hast du zehn
Kannst du nicht ein rechtmäßiges Leben führen und mit rechtschaffenen Männern zusammenleben?
Aber muss ich alte heimische Waren verwenden, während es so feine ausländische Ausrüstung gibt?
Muss ich am Wasser trinken und Frankreich so voller Wein
Obwohl ich dich gern sehe, Kate, mit einem Baby auf deinem Knie
Mein Herz ist jetzt bei der tapferen Mannschaft, die durch das wütende Meer pflügt
Der bittere Sturm, das engste Segel und die geschützte Bucht oder das Tor
Es ist das eigensinnige Leben, es ist der Streit der Schmuggler, es ist die Freude der Schmuggler
Seele
Und wenn endlich die Morgendämmerung aufgeht und die Fracht sicher verstaut ist
Wie sündlose Heilige werden wir in die Kirche gehen, Gottes Barmherzigkeit zu leisten
Und als Kommunionwein ist Champagner in Ordnung, und der Pfarrer trinkt ihn auch
Bittet mit einem schlauen Augenzwinkern, diesen Männern zu vergeben, denn sie wissen nicht, was sie tun
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.