The West Ends - The Mighty Mighty Bosstones
С переводом

The West Ends - The Mighty Mighty Bosstones

Альбом
While We're At It
Год
2018
Язык
`Englisch`
Длительность
170550

Nachfolgend der Liedtext The West Ends Interpret: The Mighty Mighty Bosstones mit Übersetzung

Liedtext " The West Ends "

Originaltext mit Übersetzung

The West Ends

The Mighty Mighty Bosstones

Оригинальный текст

Just a walk in the park, Scollay Square after dark

I hear someone singin' «Is that Buddy Clark?»

This one’s a Bulfinch, I love every brick

The streets are so narrow and the accents are thick

Urban renewal, demolition, and the act of contrition

«Why would you live here in this condition?»

Why would they say that?

This is our home

The West End’s the best, then

Why won’t they just leave us alone?

A very short walk, but it’s block after block

Brutalist buildings beyond the shock

Cement and the steel and the zero appeal

If this was where you called home, then how would you feel?

Urban renewal, demolition, and the act of contrition

«Why would you live here in this condition?»

Why would they say that?

This is our home

The West End’s the best, then

Why won’t they just leave us alone?

Why won’t they leave us alone?

This is not squalor

It’s dollar to dollar

We don’t care about status

Or color or collar

This is not poverty

We don’t live in the slums

We are the working class poor

And we’re not just derelict bums

Urban renewal, demolition, and the act of contrition

«Why would you live here in this condition?»

Why would they say that?

This is our home

The West End’s the best…

Urban renewal, demolition, and the act of contrition

«Why would you live here in this condition?»

Why would they say that?

This is our home

The West End’s the best, then

Why won’t they leave us alone?

Why won’t they leave us alone?

Перевод песни

Nur ein Spaziergang im Park, Scollay Square nach Einbruch der Dunkelheit

Ich höre jemanden singen: „Ist das Buddy Clark?“

Das hier ist ein Bulfinch, ich liebe jeden Stein

Die Straßen sind so eng und die Akzente sind stark

Stadterneuerung, Abriss und der Akt der Reue

„Warum würdest du in diesem Zustand hier leben?“

Warum sollten sie das sagen?

Das ist unser Zuhause

Dann ist das West End das Beste

Warum lassen sie uns nicht einfach in Ruhe?

Ein sehr kurzer Spaziergang, aber es ist ein Block nach dem anderen

Brutalistische Gebäude jenseits des Schocks

Zement und der Stahl und die Nullattraktivität

Wenn das Ihr Zuhause wäre, wie würden Sie sich dann fühlen?

Stadterneuerung, Abriss und der Akt der Reue

„Warum würdest du in diesem Zustand hier leben?“

Warum sollten sie das sagen?

Das ist unser Zuhause

Dann ist das West End das Beste

Warum lassen sie uns nicht einfach in Ruhe?

Warum lassen sie uns nicht in Ruhe?

Das ist kein Elend

Es ist Dollar zu Dollar

Uns ist der Status egal

Oder Farbe oder Kragen

Das ist keine Armut

Wir leben nicht in den Slums

Wir sind die Armen der Arbeiterklasse

Und wir sind nicht nur heruntergekommene Penner

Stadterneuerung, Abriss und der Akt der Reue

„Warum würdest du in diesem Zustand hier leben?“

Warum sollten sie das sagen?

Das ist unser Zuhause

Das West End ist das Beste…

Stadterneuerung, Abriss und der Akt der Reue

„Warum würdest du in diesem Zustand hier leben?“

Warum sollten sie das sagen?

Das ist unser Zuhause

Dann ist das West End das Beste

Warum lassen sie uns nicht in Ruhe?

Warum lassen sie uns nicht in Ruhe?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.