Nachfolgend der Liedtext Dandruff? Interpret: The Monkees mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Monkees
«change one tape and the entire process is re-geared
Leisure — the inevitable by-product of our civilization»
«the tragedy of your times, my young friends,
Is that you may get exactly what you want»
«out!""oh»
«out, get out of here!""why?
what’s going on?»
«move it!
out!""oh, hello officers, i’m certainly glad that…»
«shut up!
ok, weirdos»
«alright, fellows, would you come forward please?""who's that?»
«alright, now, jump up and down a little bit
Huh, fellows, get lost in it?""jump up in this?
what is this?»
«there you go, very good
Look, you’re supposed to be dandruff, fellows
Would you work at it, please?""dandruff?»
«jump up and down a little bit?""dandruff?»
(dandruff dandruff dandruff)
«good, that’s better»
«Wechseln Sie ein Band, und der gesamte Prozess wird neu ausgerichtet
Freizeit — das unvermeidliche Nebenprodukt unserer Zivilisation»
„Die Tragödie eurer Zeit, meine jungen Freunde,
Damit Sie genau das bekommen, was Sie wollen»
«aus!""oh»
«raus, raus hier!""warum?
Was ist los?"
"verschieben!
raus!""Oh, hallo Offiziere, das freut mich natürlich…»
"den Mund halten!
Okay, Verrückte»
«Okay, Leute, würdet ihr bitte nach vorne kommen?» «Wer ist das?»
«Gut, jetzt hüpf ein bisschen auf und ab
Huh, Leute, darin verloren gehen?“ „Da reinspringen?
was ist das?"
«Bitte sehr, sehr gut
Sieh mal, du solltest Schuppen sein, Leute
Würden Sie bitte daran arbeiten?“ „Schuppen?“
«Ein bisschen auf- und abspringen?» «Schuppen?»
(Schuppen Schuppen)
«gut, das ist besser»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.